關於Insofar的意思和用法的提問
包含"Insofar"的句子的意思
Q:
insofar是什麼意思
A:
She had done her best to comfort him, insofar as she was able.
Insofar = as much as/to the extent of
Insofar = as much as/to the extent of
Q:
insofar是什麼意思
A:
Taking into account, to the extent that.
Q:
insofar是什麼意思
A:
It's a really formal way of saying "as far as", kind of like "en cuanto a". "They agree insofar as the budget is concerned." but it's very uncommon, so most people I know can go their entire lives without using it
"Insofar" 的用法和例句
Q:
請提供關於 "insofar as" 的例句給我。
A:
The campaign was successful insofar as the candidate was elected.
Q:
請提供關於 insofar as (in so far as) 的例句給我。
A:
Insofar as I am concerned obesity is not a disease it's a mental problem.
Insofar as I know when an American says soccer, they mean European football.
It is not a very common saying anymore really.
Insofar as I know when an American says soccer, they mean European football.
It is not a very common saying anymore really.
Q:
請提供關於 insofar 的例句給我。
A:
I will do the work insofar as I am able.
Q:
請提供關於 insofar as 的例句給我。
A:
"in so far as" means "to the extent/degree that.."
a possible scenario could be: a show was put on and one might comment "I would go so far as to say that is the best performance I've ever seen!"
It is a way of stressing your point or opinion positively or negatively.
it can also be used speculatively: "in so far as I know, we have all the bits we need to continue".
hope this helps :)
a possible scenario could be: a show was put on and one might comment "I would go so far as to say that is the best performance I've ever seen!"
It is a way of stressing your point or opinion positively or negatively.
it can also be used speculatively: "in so far as I know, we have all the bits we need to continue".
hope this helps :)
"Insofar"的近義詞和區別
Q:
insofar as 和 as far as 的差別在哪裡?
A:
non si vede molto insofar as, forse nell'università? as far as is common. fino a. as far as I know - per quanto ne so.
insofar as -to the extent. nella msura in cui posso...insofar as I can accomplish that- nella misura in cui posso realizzare
insofar as -to the extent. nella msura in cui posso...insofar as I can accomplish that- nella misura in cui posso realizzare
Q:
insofar 和 to the extent 的差別在哪裡?
A:
Well, in terms of meaning it's pretty much interchangeable, except maybe some cases where a native speaker would find it awkward or even confusing to use insofar. Insofar is formal and not a super common word although you definitely do hear it and read it. To be honest I had to look it up to remind myself of the meaning. Saying to the extent is probably more useful and easily understood. It can be used formally and informally.
ex. The government promised to disperse funds but not to the extent most people imagine. (insofar would be correct here but the point is emphasized better with to the extent)
For the most part they are interchangeable though, but when in doubt just use to the extent.
ex. The government promised to disperse funds but not to the extent most people imagine. (insofar would be correct here but the point is emphasized better with to the extent)
For the most part they are interchangeable though, but when in doubt just use to the extent.
Q:
insofar 和 regarding 的差別在哪裡?
A:
“Insofar" means "to such a degree." It's usually part of the phrase "insofar as"It sounds very formal and isn't common.
"Regarding" means "concerning, about." It is also formal, but I would say "insofar" is more formal.
Examples:
Insofar as having Jacob do it can be counted, the project is complete.
He promises to help, insofar as he is able.
Regarding the missing shipment, I know nothing.
She sent an angry email regarding the power outage to the electric company.
"Regarding" means "concerning, about." It is also formal, but I would say "insofar" is more formal.
Examples:
Insofar as having Jacob do it can be counted, the project is complete.
He promises to help, insofar as he is able.
Regarding the missing shipment, I know nothing.
She sent an angry email regarding the power outage to the electric company.
Q:
insofar as 和 inasmuch as 的差別在哪裡?
A:
They're the same. I can't think of a situation where they would be different.
Q:
insofar as 和 inasmuch as 和 as long as 和 to the extent that 的差別在哪裡?
A:
Both are actually three words that need spaces between them. In so far is a way of saying how the situation is going: I can only walk in so far until I hit the wall. In as much is like a comparison: "you are in just a much trouble as he is" I hope this helps
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
insofar
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- おはようございます こちらのお店は日本の抹茶を使ったお店です 抹茶ソフトクリームがとても美味しそうです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お招きいただきありがとうございます 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 衣食住用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個俱樂部的會員擁有特別權利,來使用園內的設施 この來使用園內的設施の來はどうゆう意味で使われていますか? 来るの意味ではないですよね?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイの旅行を楽しんで下さい☺ 素敵な写真を見せてくれてありがとうございます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問