關於Jacket的意思和用法的提問

包含"Jacket"的句子的意思

Q: on went (on went her old brown jacket; on went her old brown hat)是什麼意思
A: Just a funny way of saying "her brown jacket was put on, she put on her brown jacket"
Q: He gave me a sweet jacket.是什麼意思
A: "Sweet" is a slang term that means "nice" or "awesome".

彼は私に凄いジャケットをくれた。
Q: perforated jacket 是什麼意思
A: perforated= to make holes or or pierce (past tense)
It's a jacket with holes in it.
Perforated leather jackets have tiny holes in the leather material that allow air to flow through the jacket for a cooling effect.
Q: 'That jacket doesn't fit.'是什麼意思
A: It means it is the wrong size for you.
Q: "then" in "​​I will bring a jacket then"是什麼意思
A: if that is the case./if that is true.

"it's cold outside!" "okay, I will bring a jacket then."

"Jacket" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Can fix my jacket it just ripped off
的例句給我。
A: You would say “can you fix my jacket, it just ripped”
Q: 請提供關於 Где тут ошибка?
The jackets, which this shop makes, are of excellent quality 的例句給我。
A: тут все верно

"Jacket"的近義詞和區別

Q: This jacket seems to be warmer 和 This jacket looks warmer 的差別在哪裡?
A: Seems to be implies you have tried it on or tested it somehow. Looks is implying you’ve just looked at it, not tested it or tried it on.
Q: that jacket don't fit. 和 that jacket doesn't fit. 的差別在哪裡?
A: Change “that” to “the” and it is proper English to use “the jacket doesn’t fit”
Q: She is wearing a red jacket, a hat, and high-heeled shoes. 和 Find out who Gary, Henry and Karl are. 和 I have a question about two sentences above. When you see them they have a pattern , , and. First one has a comma before and. but second has no comma before and. How different are they? I am always confusing when has a comma and no comma before last and. 的差別在哪裡?
Q: you might need a jacket, it's cold sometimes 和 you may need a jacket, it's cold sometimes. <- I'd like to know which is correct? 的差別在哪裡?
A: Both "you might need a jacket" and "you may need a jacket" work, if that is what you mean. They are interchangeable I think
Q: " Whose blue jacket is this?" 和 " Whose blue jacket is this?" 的差別在哪裡?
A: They are the same sentence

"Jacket" 的翻譯

Q: 日本にくる時もしかした寒いかもしれないからジャケット持ってきた方がいいかも念のため
(You may need to bring your jacket just in
case of getting cooler when you come to Japan)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: When you come to Japan, you might want to bring a jacket just in case of the cold weather.
Q: how much for a jacket?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 請試穿這件外套 (Please try on this jacket?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: jacket or blazer?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @freeman17. PRONOUNCE

BLAYSIR.
JYAKET
Q: when my jacket gets wet due to the shower, which is the best to say next below.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "I'll let it dry"

"Jacket"有關的其他問題

Q: Please put your jacket into the wardrobe and please take a seat. You will be called by the doctor ( or it's better to say: doctor will call you) 聼起來自然嗎?
A: "Please put your jacket into the wardrobe and take a seat." You don't need to repeat the word "please".
"The doctor will call you" is slightly better, but both are correct and natural.
Q: Please, take out your jacket. It's dirty, son.
I have to take out some money to buy something for my boyfriend's birthday.
Can I take out this cake? I am in a hurry. 聼起來自然嗎?
A: Yes, that's correct!
But usually people say:
"I have to spend some money to buy something new"
Or
"I have to take some money out of my salary/allowance to buy something new"

Nevertheless, you are still grammatically correct!
Q: I left my jacket there. 聼起來自然嗎?
A: Excellent!👍 :))
Q: I think you should try the jacket on that you brought before. Maybe it isn't fit on now. 聼起來自然嗎?
A: The first sentence sounds great! The only problem is in the second sentence. To make it sound natural you should say "Maybe it doesn't fit you now"
Q: I must do up my jacket. 聼起來自然嗎?
A: I would say "I must zip up my jacket." that sounds more natural.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

jacket

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問