關於January的意思和用法的提問
包含"January"的句子的意思
Q:
a January fog will kill a hog是什麼意思
A:
Fog in January often comes before a major snowstorm, which will cause pigs left outside to die.
Q:
"But one morning-I think it was the 5th of January, when we had passed Buda and were moving through great sodden flats just sprinkled with snow-the captain took it into his head to get me to overhaul the barge loads." "the captain took it into his head" ?是什麼意思
A:
to took something into head means that you have an idea and it suddenly came to your mind
Q:
"it won't be until after January 25th"是什麼意思
A:
It won't happen until after January 25th.
It will happen on January 26th or later.
It will happen on January 26th or later.
Q:
January gusts and June greens是什麼意思
A:
No, these aren’t idioms. “January gusts” is referring to the weather being windy in January. And I think “June greens” is referring to how all of the trees and plants are green in June because it’s summertime. They’re basically just poetic ways of saying these things
Q:
Please be sure no longer on January 25是什麼意思
A:
Ahhh I see. It means that the audition day changed from January 25th to January 28th. They're notifing you of the change so you go to the audition the right date :)
Summary: Your audition is now on January 28th and not on January 25th.
Summary: Your audition is now on January 28th and not on January 25th.
"January"的近義詞和區別
Q:
They will build it by january 和 They will have built it by January. 和 They will have built it until January. 和 They will build it until january 和 They will have been building it by(or until) January. 的差別在哪裡?
A:
“They will build it by January” and “they will have built it by January” mean the same thing.
“They will build it until January” is technically correct, but sounds unnatural. It is an odd use of the word “until”. You could say instead: “they will finish building it in January” or “they will build it by January”.
“They will have been building it by/until January” is unnatural as well. Depending on what you actually mean by the sentence, you could say any of these: “they will have started building it by January” or “they have been building it since January” or “they will be building it until January”
“They will build it until January” is technically correct, but sounds unnatural. It is an odd use of the word “until”. You could say instead: “they will finish building it in January” or “they will build it by January”.
“They will have been building it by/until January” is unnatural as well. Depending on what you actually mean by the sentence, you could say any of these: “they will have started building it by January” or “they have been building it since January” or “they will be building it until January”
Q:
"In January, friday, monday, etc..." 和 "On January, friday, monday, etc..." 的差別在哪裡?
A:
“In january” “in month” “in year” because a month/year is a longer period of time.
“On Friday” “on January seventeenth” because a day is a shorter period of time
“On Friday” “on January seventeenth” because a day is a shorter period of time
Q:
January is thirty-one days. 和 January has thirty-one days. 的差別在哪裡?
A:
They mean the same. The correct form of the first sentence is "January is thirty-one days long" but the “long" is implied.
Q:
on January 4 next year 和 on 4 January next year 的差別在哪裡?
A:
1. Yes, both are the same. The second version is more common in British English.
2. Yes.
3. It's correct.
4. The first one is said "on January fourth next year". This is American English. The second one, which is how we would say it in the UK, is said "on the fourth of January next year".
2. Yes.
3. It's correct.
4. The first one is said "on January fourth next year". This is American English. The second one, which is how we would say it in the UK, is said "on the fourth of January next year".
Q:
between January and June 和 from January to June 的差別在哪裡?
A:
"Between January and June" isn't necessarily a set interval, whereas "From January to June" is more restrictive.
For example, "I know his birthday is somewhere between January and June, but I can't remember when." (A time between January and June)
Versus:
"I'm going overseas from January to June." (The trip lasts from January until June)
However, you can use the first one for set intervals as well. "I'll be overseas between January and June." (The trip lasts from January until June)
It all depends on how you word the premise of your sentence or what the context of your conversation is.
For example, "I know his birthday is somewhere between January and June, but I can't remember when." (A time between January and June)
Versus:
"I'm going overseas from January to June." (The trip lasts from January until June)
However, you can use the first one for set intervals as well. "I'll be overseas between January and June." (The trip lasts from January until June)
It all depends on how you word the premise of your sentence or what the context of your conversation is.
"January" 的翻譯
Q:
January 2nd is a weekday in Korea. I'm resting at home because I'm on annual leave today. I did laundry, hung them out, and exercised with an indoor bicycle while watching TV this morning.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Oh ok! Then I think you mean 'January 2nd is a workday'.
Yes, it's a public holiday today in my country!
Yes, it's a public holiday today in my country!
Q:
I take off until January 2nd. I want to spend time to be worth during my holidays.
It's already the last week of this year. It feels like time flies so fast.
(does this sound natural?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
It's already the last week of this year. It feels like time flies so fast.
(does this sound natural?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"I am taking off work until January 2nd. I want to spend some quality time during the holidays. It's already the last week of this year. It feels like time flies so fast."
Q:
1月上旬を early January といいますか?
また、1月中旬、1月下旬をなんといいますか?用 英語 (美國) 要怎麼說?
また、1月中旬、1月下旬をなんといいますか?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
はいそうです!Early January いいと言います。
1月中旬= Mid January
1月下旬= Late January
1月中旬= Mid January
1月下旬= Late January
Q:
January, February ,March, April, May, June, July, August, September, october, november, december.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
January 25, 1981用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"January"有關的其他問題
Q:
January is going to be busy for me 聼起來自然嗎?
A:
that's great!
Q:
I woke up at 3 am on January Thruday 25rd in 2018.
Is the above sentence correct?
Is the above sentence correct?
A:
I woke up at 3 am on Thursday, January 25th, 2018.
1st
2nd
3rd
〜th
21st
22nd
23rd
24th
〜th
31st
1st
2nd
3rd
〜th
21st
22nd
23rd
24th
〜th
31st
Q:
請教我January 18th, 2018.的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Can I move it back to 15th January? 聼起來自然嗎?
A:
Saying "the 15th of January" would help it sound a bit more natural! :)
Q:
January February march 聼起來自然嗎?
A:
請到提問詳情頁確認
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
january
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...