關於Jesus的意思和用法的提問

包含"Jesus"的句子的意思

Q: Jesus 是什麼意思
A: 性行為や排泄物を意味する言葉などの罵詈雑言もよく使いますね。(むやみに)言ってはいけない言葉を使うことで(やや)強い感情を表します。キリスト教徒には気を悪くされる方が多いですので、避けたほうが良いかもしれません。
streuth
drat
wow
なども代用できます。
Q: "Jesus doesn't want me for a sunbeam."是什麼意思
A: Jesus doesn’t want me to be a sunbeam (a kind and cheerful person)

The song with that title is parodying a Christian hymn called “I’ll be a sunbeam” or “Jesus wants me for a sunbeam”. The original lyrics are here: https://en.m.wikipedia.org/wiki/I%27ll_Be_a_Sunbeam
Q: Jesus, the simping is *strong* with this one.是什麼意思
A: Don't take God's name in vain. It's offensive. He is coming on too strong, and it is getting on her nerves. She already has a boyfriend but he keeps trying to get her to like him.
Q: Jesus said it was easier for a camel to pass through the eye of a needle.是什麼意思
A: Eye of the needle is used as a metaphor for a very narrow opening.


Jesus has said this " it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God"

This metaphor is used to make the reader understand the speaker's emotions.

even something as big as a camel can pass through the hole of the needle, but a rich man won't be able to pass through the gates of heaven.

Got it?

the metaphor of "eye of the needle" isn't widely used so you don't have to worry about it.
Q: not even Jesus can save you.是什麼意思
A: 连耶稣都不能救赎你

"Jesus" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Jesus 的例句給我。
A: An expression:
"Oh Lord Jesus!" or "Sweet baby Jesus."
Meaning-"oh my gosh"

Do you believe in Jesus?

Thank you Jesus!
Q: 請提供關於 Jesus Christ 的例句給我。
A: He is Jesus Christ.
Some say our savior is Jesus Christ.
Jesus Christ is his name
Q: 請提供關於 Jesus 的例句給我。
A: Jesus is God's Son. Jesus is both human and supernatural at the same time. God sent Jesus to be born on earth and to die a human death for a special purpose. It was God's plan that whoever believes in his son Jesus will be saved and go to heaven just like Jesus when he died.

"Jesus"的近義詞和區別

Q: He was once lost, but now, he is found in Jesus Christ. 和 He was once lost, but now, he found himself in Jesus Christ. 的差別在哪裡?
A: no difference
Q: "In Jesus behalf." 和 "In Jesus' Name." 的差別在哪裡?
A: "On Jesus' behalf" means you're doing something to benefit Jesus.
"In Jesus' name" means you are claiming the authority mentioned in the books of Matthew, Mark, Luke and John in the New Testament of the Holy Bible to do something such as to cast a demon out of someone, pick up a venomous snake be bitten by it and not die, or drink poison and not die. We have churches in the U.S. who dance around with venomous snakes and talk in unknown tongues. When the snakes bite them, they refuse to go to the hospital, because they believe that if they are righteous in the eyes of God, they won’t die. They also drink poison. They usually die. But, the churches still keep doing it.

If you are afraid of snakes, don't watch this: https://www.youtube.com/watch?v=7OcoUyXiuU0
Q: Jesus 和 gee 的差別在哪裡?
A: They’re both exclamations, but « Jesus » is usually a bit harsher. Saying « Jesus » as an exclamation also comes from the person called Jesus, while gee is only an exclamation as far as I know.
Q: Jesus lord 和 Jesus Christ 的差別在哪裡?
A: Christ means "anointed one" in Greek, and is an honorific. Lord is someone who has authority over you, a title, rather than an honorific. You can combine them into Christ Jesus the Lord or Lord Jesus Christ.
Q: A) Jesus is a lord 和 B) Jesus is lord 的差別在哪裡?
A: A. Jesus is a lord (Jesus is just one of the many lords out there)

B. Jesus is Lord/ Jesus is the Lord ( There is only one lord and he is Jesus)

"Jesus" 的翻譯

Q: Jesus é o caminho a verdade e a vida!用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Jesus is the way, the truth and the life.
Q: Jesus用 英語 (美國) 要怎麼說?
Q: Jesus Chorou用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Jesus wept
Q: Jesus cristo用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: jesus christ
Q: JESUS te ama
Jesus te ama!用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Jesus loves you!

"Jesus"有關的其他問題

Q: "Jesus fed 5000people beside the lake with only 2 small fish and 5 loaves of bread that one boy had. "

Please help me make this sound more natural.
Does it sound unnatural if I omit "loaves of "? Thanks in advance.
聼起來自然嗎?
A: The only thing that doesn't sound very natural is the "that one boy had" at the end of this sentence. Not sure if you could omit that part but if you want to keep it, I would suggest saying something like "that a boy was carrying" or "that a boy had been carrying" but other than that it sounds very good!
Q: Jesus 聼起來自然嗎?
A: It does sound natural to me..😉
Q: I'm satisfied because I love Jesus Christ 聼起來自然嗎?
A: Yes it is very natural. If I had to nitpick on thing it would be to add a comma between satisfied and because. "I'm satisfied, because..." Hope this helps.
Q: Jesus set a good example, he didn't respond with evil. He didn't struggle against flesh and blood. What's more, wearing the helmet of salvation, he looks only to God. 聼起來自然嗎?
A: The last sentence should be changed from "looks only" to "looked only" because in the first two setbacks there was an implication of the past tense. That's what makes the last part unnatural for me.
Q: Jesus chose to give his life for us because he relentlessly loves us. I have been set free from sin because Jesus died for me. I have been saved by grace through faith and this freedom is the gift of God. This free gift of God is not limited freedom like my summer vacation but eternal life. 聼起來自然嗎?
A: “...not a limited freedom like my summer vacation; it is eternal life.”

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

jesus

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問