關於Joe的意思和用法的提問

包含"Joe"的句子的意思

Q: Joe sprinted at him, the hammer raised. The guard, scared by the hammer and scared by Joe, fumbled for his gun, and Joe was on him. The hammer struck him on the cheek... ( from the book You Were Never Really Here)

What does t 'Joe was on him' mean?是什麼意思
A: It can mean either Joe was physically on top of him, or that Joe began attacking him (even if he was not physically "on" him.) The second one is usually used when someone is using a surprise attack, or taking advantage of a sudden change in situation (like the guard fumbling with his gun.)
Q: will remain the same down-to-earth humble Joe I've always been.

What does it mean?是什麼意思
A: It means that you will always be the simple, straight-forward and modest person that you already are.
Q: Joe MAMA是什麼意思
A: There was a whole class of jokes kids used years ago where the punchline was “Yo mama”, and “Joe mama” sounds a bit like “Yo mama”, so it became a joke around a year ago I think.
Q: When Joe was 18 he left home to find FAME & FORTUNE是什麼意思
A: To try and become rich and famous.
Q: "a one-eyed old Joe" in 1102是什麼意思
A: I don't know if the character they are talking about is actually one-eyed, but Joe is a name that can be used as slang for any average person.

"Joe" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Joe wishes 的例句給我。
A: Joe wishes to get a car for his birthday

"Joe"的近義詞和區別

Q: Fortunately Joe's can afford for me to use chemicals and paper as I like. 和 Fortunately Joe's can afford me to use chemicals and paper as I like. 的差別在哪裡?
A: There is no difference in meaning. Some English prepositions may be dropped in spoken English to speed things up. For example:
She gave the book to me.
She gave me the book.
Q: Joe often goes to the movies with 'your' father. 和 Joe often goes to the movies with 'his' father. 的差別在哪裡?
A: "Your father" means someone else's father.
"His father" means joe's father
Q: Joe got acclaims for writing the book. 和 Joe got acclaims in writing the book. 的差別在哪裡?
A: Sentence two (using "in" would) be incorrect here. Second just a little tip I got when I was in primary school, there's almost always a better alternative to "got". For instance I would say here "Joe received great acclaim (don't pluralise) for writing his book.
Q: Joe's car 和 the car of Joe 的差別在哪裡?
A: Joe's car - this is correct.

The car of Joe - Incorrect.
You will never hear "The car of Joe."

"Joe's car is very fast."
Q: Joe was to speak today 和 Joe was supposed to speak today 的差別在哪裡?
A: "Joe was to speak today" is not used very often because it is older English. When you add supposed, it sounds less refined and more casual.

"Joe" 的翻譯

Q:

Joe Biden is 46th president of USA, but if you ask the number, what is the question in English is like?


“How many presidents were there before Biden? “
This doesn’t sound like fit to my question, I think..用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I would ask 'what number president is Biden?'
Q: What if he really has not let Joe to give his heart. Then I can't imagine Joe's sad level. "
Correct it please用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: What if he really has not allowed Joe to give his heart. In that case I can't imagine Joe's level of sadness.
Q: Joe are you用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: Joe do you say sirve este programa ? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: Joe什么时候才能找到自己的cc用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @hjc: cc是什么意思?

"Joe"有關的其他問題

Q: "Who is taller, Joe or Gray?"

In this sentence, why is "Which" wrong?

I failed this problem when I solved the grammar practice book.
A: "Which" is usually followed by a noun
"Which person"
"Which volleyball player"
etc.
Q: Joe suggested us to meet you here. 聼起來自然嗎?
A: Ah sorry I didn't see the grey question. Yes, you need "to" after suggest.
主語 suggests (to 人) (that) 文章.
Things in () are optional.
Q: I wanted him to sing for me, sing Joe Cocker song “You’re so beautiful” even if it was a joke. 聼起來自然嗎?
A: I wanted him to sing for me the Joe Cocker song “You’re so beautiful” ( or you could say "I wanted him to sing for me "You're so beautiful" by Joe Cocker") even if it was (you can add "just" here if you want) a joke.
Q: Hey Joe!
I met you on May 2nd at Big Joy Family Bakery & Cafe for the first time. It has been almost 8 months since we know each other. Actually, you're the first friend in the U.S. I must say, I learned a lot of things in English from you. Thank you for as always being such a good friend. I will never forget you've done to me. I owe you. I have a duty to learn English even I'm back to Japan because I don't want you to be disappointed. In the future, I'm looking forward to grading a beer with you in Japan. I wait for you. See you soon, Joe! 聼起來自然嗎?
A: I can understand it fine but let me correct a few things.

"...almost 8 months since *we've *known each other."

"Actually, you're *my first friend in the U.S. *and I must say, I learned a lot of things *about English from you."

"Thank you, as always, for being such a good friend."

"I will never forget *what you've done for me."

"I have a duty to learn English even *when I'm back *in Japan because I don't want you to be disappointed."

"I'm looking forward to *having a beer with you in Japan *in the future."

"I will be waiting for you." sounds better than "I will wait for you."


You did a great job though! I hope you enjoyed your time in the USA :).
Q: Joe stepped onto the aeroplane and was met by one of the cabin crew who showed him to his seat.
A: I think it's considered to be a similar expression to 'he/she lead him to his seat'. Besides that, it's a common phrase to be used in this kind of situation :)

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

joe

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問