關於Knot的意思和用法的提問
包含"Knot"的句子的意思
Q:
You just twisted yourself up into a knot是什麼意思
A:
To make oneself confused, anxious, worried, and/or upset, as when trying to make a decision, come up with an idea, or resolve an issue.
Q:
get a knot in your stomach是什麼意思
A:
An unpleasant and tight feeling in the stomach from nervousness
Q:
Tying the knot (idiom)是什麼意思
A:
Usually refers to getting married for example "We are tying the knot next week"==we are getting married next week
Q:
"bend themselves into a knot over that"是什麼意思
A:
It means to worry about something that it makes someone feel super stressed out.
• "There's no reason to [bend yourself into a knot] about not being able to hang out this weekend."
• "There's no reason to [bend yourself into a knot] about not being able to hang out this weekend."
Q:
Tighter than a 1000 knots inside and out是什麼意思
A:
@bryzzo "inside and out" here means "everything" (both inside (your mind and heart), and outside (your body)) about /you/ is tired and done.
"Knot" 的用法和例句
Q:
請提供關於 to knot or not to knot 的例句給我。
A:
a knot is like when you tie something
but an example of it is
"I tied the knot"
"I can try to tie a knot"
"she tied the knot"
but an example of it is
"I tied the knot"
"I can try to tie a knot"
"she tied the knot"
Q:
請提供關於 to tie the knot 的例句給我。
A:
they finally tied the not (they finally got married)
Q:
請提供關於 knot 的例句給我。
A:
"The rope was tied into a knot."
"You have a big knot in your back. Let me massage it for you."
"You have a big knot in your back. Let me massage it for you."
"Knot"的近義詞和區別
Q:
knot 和 hitch 的差別在哪裡?
A:
You're welcome. If you're interested in knot tying. animatedknots.com has just about every one you could need. I recommend learning a few hitches, a double figure eight knot/a kind of constrictor knot and particularly lashings. Those are seriously useful. I also recommend an American forum site called Bushcraftusa.com. It deals with outdoor/survival skills including knots. You can read about various knots from people use them and decide which ones are the most useful to know. Secondly, it's mostly native speakers casually talking to other native speakers. It can be useful for your English as well. You can just read the page or join for free and be able to reply and ask questions. 😉
Q:
The knots of your package must be tied tightly. 和 The knots on your package must be tied tightly. 的差別在哪裡?
A:
As a native speaker, I would not say the "of" sentence. I would say the "on" one. "Of" is a genitive marker. So another way to say that sentence is "Your package's knots must be tied tightly". The " 's " and "of" mean the same thing -- it's just that English for some reason has both. The "of" form can come across as more formal/less casual.
Regardless, I'd say "The knots on the/your package must be tied tightly". It just sounds more natural. Prepositions are one of the hardest parts of learning a language, and every language tends to use them differently. (e.x. in Czech they say "on" in a situation where in English you'd say "in").
Sorry for rambling. You asked a tough question :) maybe someone will give a better answer
Regardless, I'd say "The knots on the/your package must be tied tightly". It just sounds more natural. Prepositions are one of the hardest parts of learning a language, and every language tends to use them differently. (e.x. in Czech they say "on" in a situation where in English you'd say "in").
Sorry for rambling. You asked a tough question :) maybe someone will give a better answer
Q:
i've got knots in my back 和 i've got stiff muscles in my back 的差別在哪裡?
A:
I know :\ English is really confusing!
A sharp pain is like when you bang your toe into a chair, or when you press really hard on a sore muscle.
Stinging pain is like when you accidentally get sunscreen in your eye and it hurts. Another example is when you put salt on a cut.
A sharp pain is like when you bang your toe into a chair, or when you press really hard on a sore muscle.
Stinging pain is like when you accidentally get sunscreen in your eye and it hurts. Another example is when you put salt on a cut.
Q:
"I've got some knots in my glute." 和 "i've got a stiff glute" 的差別在哪裡?
A:
"I've got knots in my glue" is telling more about how your glute feels instead of just saying "I've got stiff glutes" it describes the feeling more
"Knot" 的翻譯
Q:
To tie the knot 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
This is an idiom, and it refers to getting married.
"When are you going to tie the not with Polina?" Serge asked his friend.
"Can you believe that Dasha and Alex are going to tie the not?" Angelika said with excitement.
"After you tie the not, your bachelor days will be behind you," Dimitri said with a nod.
"When are you going to tie the not with Polina?" Serge asked his friend.
"Can you believe that Dasha and Alex are going to tie the not?" Angelika said with excitement.
"After you tie the not, your bachelor days will be behind you," Dimitri said with a nod.
Q:
the knot of my skirt string get loosed and my skirt fall down
please correct my sentense用 英語 (美國) 要怎麼說?
please correct my sentense用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Thank you
Q:
knot用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
to tie the knot用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
to tie the knot, get married
Q:
knot用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Knot"有關的其他問題
Q:
What does ever-tightening knot mean in this context while I was reading something I came across this sentence.
A deeply dark yet mesmerizing first novel of two people caught in a romantic tangle with an ever-tightening knot.
A deeply dark yet mesmerizing first novel of two people caught in a romantic tangle with an ever-tightening knot.
A:
It means the tensions and passions between the two people are constantly tightening - an analogy about how it is becoming more intense, with more pressure to act on their emotions towards each other. A rope that is tangled can easily become a knot if it is pulled tight. And as the knot gets pulled tighter, the different parts of the rope rub closer and closer together...it is using this as an analogy of how these two people are also being pushed closer and closer together and how there is sexual/romantic/sensual tension between them.
Q:
請教我knot, not, nut的正確發音。
A:
The first two are pronounced the same
Q:
"Please make your knot, and you may kiss. "
Please let me know what this means. This is used in a wedding.
Please let me know what this means. This is used in a wedding.
A:
When people get married it is also colloquially called tying the knot because in a marriage ceremony you tie a knot to symbolise the two people joining. After the tying of the knot the bride and groom kiss.
I think the sentence is saying to literally tie a knot and then for the bride and groom to kiss.
Hope this explains everything.
I think the sentence is saying to literally tie a knot and then for the bride and groom to kiss.
Hope this explains everything.
Q:
What does "knot" mean in the following?
A:
A "knot" is a noticeable bump (in this case, on her head). It can also be called a "knob". It's more commonly called a "bump".
Q:
I intended to knot some string tightly, but they came loose. I regret that I did not make more knot. 聼起來自然嗎?
A:
I intended to knot the string tightly but it came loose. I regret that I did not make more knots.
I hope this helps
I hope this helps
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
knot
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...