關於Last的意思和用法的提問
包含"Last"的句子的意思
Q:
You wouldn't last!是什麼意思
A:
"You wouldn't last 5 seconds against that guy"
Ça pourrait être traduit par tu ne survivrais pas, durerais pas...
Ça pourrait être traduit par tu ne survivrais pas, durerais pas...
Q:
You wouldn't last!是什麼意思
A:
You wouldn't last (long).
Meaning similar to "you wouldn't survive very long".
Example:
You wouldn't last in a fight.
Meaning similar to "you wouldn't survive very long".
Example:
You wouldn't last in a fight.
Q:
last but not least 是什麼意思
A:
It's an expression to finish your enumeration, and insist that the item mentioned last is not less important than than the others preceding it
Q:
the last little while是什麼意思
A:
The last little while means the small amount of time left
Q:
lasted是什麼意思
A:
@st_kamo: Lasted means to continue for a specific amount of time
"Last" 的用法和例句
Q:
請提供關於 at last 的例句給我。
A:
« At last » is an old way to say « finally » but it’s still pretty common to say, I even say it. For example:
We meet at last/ finally we meet
At last, I see the sunrise/ finally I see the sunrise
Hopes this helps!
We meet at last/ finally we meet
At last, I see the sunrise/ finally I see the sunrise
Hopes this helps!
Q:
請提供關於 at last 的例句給我。
A:
You use at last to refer to something that comes at the end.
“I have to buy something at the mall but I will do it at last”
“Out of the 12 cars the red one finished at last”
“I have to buy something at the mall but I will do it at last”
“Out of the 12 cars the red one finished at last”
Q:
請提供關於 At last 的例句給我。
A:
I have arrived at last.
At last, you have finished.
At last, you have finished.
Q:
請提供關於 last 的例句給我。
A:
my mother bought the pen last night
i met him last week
i met him last week
Q:
請提供關於 "at last" 的例句給我。
A:
One of the most famous American uses of this phrase was by Martin Luther King, jr. He said this in his most famous speech: "free at last, free at last. Thank God almighty we are free at last."
Here are some more common uses:
"After working hard all day, at last I can sit down and relax!"
"At last!! My package arrived!!"
"Dinner is done at last!"
(You can typically exchange 'finally' in place of 'at last.')
Here are some more common uses:
"After working hard all day, at last I can sit down and relax!"
"At last!! My package arrived!!"
"Dinner is done at last!"
(You can typically exchange 'finally' in place of 'at last.')
"Last"的近義詞和區別
Q:
last 和 remain 的差別在哪裡?
A:
They can often be used interchangeably, but in my mind the primary difference is this:
"last" makes me think of position or a step in a sequence.
"remainder" or "remaining" or "what remains" me think about resource consumption.
He is the last person in line. <--- a sequence of people with him in the final position.
He is all that remains of the line. <--- there was a line, but it has been "consumed" and he is what is left
In that example, there is a very different implication. In both cases, the person is the final one, but in one case the line is still there, and in the other, the line is gone.
In this case, the difference is not clear:
This is the last of the soup.
This is what remains of the soup.
In both of these, the soup is almost gone and there is one "serving" left. A native speaker will likely say they mean the same thing, and they probably do. For me, however, the tone is slightly different.
Let's say you are a warehouse worker, and are performing an inventory.
"This is the last of the soup" could mean "This is the last of the soup. I will now count the cans of beans." In other words, with more context, you realize "last" is again being used in a counting sequence.
"This is what remains of the soup. I will now count the cans of beans." sounds strange to me. It's correct, but I would never phrase it this way because for me, "remains" used this way is inconsistent with just counting.
I could say, "I need to count what remains of the soup, and then move on to counting cans of beans." This sounds fine. Count what's left of the consumed soup, and then move on to the beans.
I'm sorry if that isn't very clear. You picked an interesting question. Good luck!
"last" makes me think of position or a step in a sequence.
"remainder" or "remaining" or "what remains" me think about resource consumption.
He is the last person in line. <--- a sequence of people with him in the final position.
He is all that remains of the line. <--- there was a line, but it has been "consumed" and he is what is left
In that example, there is a very different implication. In both cases, the person is the final one, but in one case the line is still there, and in the other, the line is gone.
In this case, the difference is not clear:
This is the last of the soup.
This is what remains of the soup.
In both of these, the soup is almost gone and there is one "serving" left. A native speaker will likely say they mean the same thing, and they probably do. For me, however, the tone is slightly different.
Let's say you are a warehouse worker, and are performing an inventory.
"This is the last of the soup" could mean "This is the last of the soup. I will now count the cans of beans." In other words, with more context, you realize "last" is again being used in a counting sequence.
"This is what remains of the soup. I will now count the cans of beans." sounds strange to me. It's correct, but I would never phrase it this way because for me, "remains" used this way is inconsistent with just counting.
I could say, "I need to count what remains of the soup, and then move on to counting cans of beans." This sounds fine. Count what's left of the consumed soup, and then move on to the beans.
I'm sorry if that isn't very clear. You picked an interesting question. Good luck!
Q:
last 和 end 的差別在哪裡?
A:
‘Last’ is defined as ‘coming after all others, in time or number’. Can also be used to signify that there is only one of something.
Examples: ‘she ate the last slice of pizza’
‘He was the last one in the line’
‘She read the last page of the book’
‘End’ is a final part in something such as time, activity, place, or story.
Examples: ‘he was at the end of the line’.
‘She was at the end of the book’.
Examples: ‘she ate the last slice of pizza’
‘He was the last one in the line’
‘She read the last page of the book’
‘End’ is a final part in something such as time, activity, place, or story.
Examples: ‘he was at the end of the line’.
‘She was at the end of the book’.
Q:
at last 和 finally 的差別在哪裡?
A:
They mean the same thing but finally is typically used in a positive situation. At last can be used in a positive or negative situation.
Q:
last 和 final 的差別在哪裡?
A:
There isn't a big difference. Last is more of a description, whereas final has an emphasis on the fact that it's last. For example, if I say "the last day of school" I am really just telling you about a day, and I'm calling it the last day of school so you know which day I'm talking about. However, if I say "the final day of school", the focus of this phrase is that this day IS the last day. Also, final is most definitive; the last day of school could normally be the day before any vacation or holiday, but the final day of school usually would mean the last day of school ever (you will never go back to school). I hope this makes sense.
Q:
last 和 latest 的差別在哪裡?
A:
Last often refers to the final item in a list or ranking.
Latest refers the most recent item.
"I ate the last piece of candy."
"Their latest album was released in 2015."
Latest refers the most recent item.
"I ate the last piece of candy."
"Their latest album was released in 2015."
"Last" 的翻譯
Q:
日本人は結婚後、旦那さんのlast nameと自分のfirst nameの画数が上手くmatchしたら嬉しい。
結婚前の名前の画数が私と全部同じ友人は、結婚時期も違うし、性格も真逆なので占いは当てにしてません。用 英語 (美國) 要怎麼說?
結婚前の名前の画数が私と全部同じ友人は、結婚時期も違うし、性格も真逆なので占いは当てにしてません。用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Japanese people are happy if the number of strokes in their husband's last name & their first name match well after marriage.
As for me, I don't rely on fortune-telling, as I have a friend who has the same number of strokes as me, but our personalities are completely opposite, and we got married at different times.
As for me, I don't rely on fortune-telling, as I have a friend who has the same number of strokes as me, but our personalities are completely opposite, and we got married at different times.
Q:
半年はもつ(化粧品など)
(It would last 6 months)用 英語 (美國) 要怎麼說?
(It would last 6 months)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It lasts about 6 months.
It will usually last 6 months.
It should last 6 months.
would は、ちょっと意味が違う。。~だろう
It would last 6months, if you kept it in the refrigerator.
It will usually last 6 months.
It should last 6 months.
would は、ちょっと意味が違う。。~だろう
It would last 6months, if you kept it in the refrigerator.
Q:
last but not the least 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
after last but not least用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
last用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
@AlineTuty7P: like this
"Last"有關的其他問題
Q:
Is it correct?“Lover can not last forever.”
A:
When you say cannot,it means that you are sure that it cannot happen. Here I think, 'lover may not last forever / may not be with you forever' would make more sense.
Q:
"in "or "at "our last meet-up ?
A:
“At our last meet-up.” Sounds the best to me but “in” could also be used. It depends on what you are talking about with the last meet-up. If you mean our last meet-up as a place use “at” if you mean our last meet-up as more of an action or event like you were doing a meet-up then use “in”.
Q:
請教我since I last 的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
am i last? 聼起來自然嗎?
A:
Am I last?
Am I the last one?
Am I the last one here?
Am I the last one?
Am I the last one here?
Q:
at last but not least 聼起來自然嗎?
A:
Last but not least
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
last
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 據說 和 聽說 的差別在哪裡?
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
- 今日は、かき氷を食べました。 冷たく冷やして食べる黄色いお餅のちまきが、かき氷に入っていました。 美味しかった。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 坂本龙一トリビュート展 展覧会全体は大きくなく、展示室の音響とメディア画像形成装置は展覧会のハイライトである。 敬意を表すだけでなく、頭蓋内の共鳴的な楽しみでもある。 ドキュメンタリーや展覧会を...
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
矚目的提問