關於Laws的意思和用法的提問
包含"Laws"的句子的意思
Q:
to follow/defile the laws of nature 是什麼意思
A:
You mean defy.
To follow means everything that you are referring to is predicted by the laws of nature. To defy means it doesn't.
To follow means everything that you are referring to is predicted by the laws of nature. To defy means it doesn't.
Q:
These laws make life more difficult for legitimate businesses.是什麼意思
A:
These laws make it harder for companies which follow the rules to do business
Q:
... and my amazing-in laws, Anne and Peter是什麼意思
A:
An “in-law” is a shorter way to describe your new family members after getting married. The mother of your spouse would be your mother-in-law. The brother of your spouse would be your brother-in-law. If someone says “My in-laws are visiting”, it probably means their spouse’s parents are visiting
Q:
The laws allow alcohol to be sold round the clock.(what does the“round the clock”mean?not all the day)是什麼意思
A:
It means any time day or night.
"Laws" 的用法和例句
Q:
請提供關於 in laws family
in laws family 的例句給我。
in laws family 的例句給我。
A:
My inlaws' family consists of my wife's brother, his wife and their two kids.
"Laws"的近義詞和區別
Q:
There should be laws against speech that directory harms other people. 和 There should be laws against the speech that directory harms other people. 的差別在哪裡?
A:
You wouldn’t need “the” in this sentence because it implies that there is only one type of speech that is harmful and you aren’t talking about a specific speech but all kinds of speech so it would say, “There should be laws against speech that directly harms other people.”
Q:
According to the laws of the country to which he belongs, 和 According to the laws of the country which he belongs to, 的差別在哪裡?
A:
He should obey the laws of the country to which he belongs. This would be correct.
He should obey the laws of the country which he belongs to. This sounds less natural but you might hear it used colloquially.
In formal English a preposition appears before a noun in a sentence. 'To' here is a preposition and technically should not be lwft "dangling" at the end of the sentence.
many native speakers find this confusing and you will find many examples of sentences that are actually incorrect.
He should obey the laws of the country which he belongs to. This sounds less natural but you might hear it used colloquially.
In formal English a preposition appears before a noun in a sentence. 'To' here is a preposition and technically should not be lwft "dangling" at the end of the sentence.
many native speakers find this confusing and you will find many examples of sentences that are actually incorrect.
Q:
comply with the laws 和 conform to the laws 的差別在哪裡?
A:
Comply is to follow written laws/requests.
Conform sounds more like you're following unspoken laws (like 'Flush the toilet after you use it.')
They might also be:
Comply - follow willingly
Conform - follow blindly/follow against your will.
Overall, they mean the same thing.
Conform sounds more like you're following unspoken laws (like 'Flush the toilet after you use it.')
They might also be:
Comply - follow willingly
Conform - follow blindly/follow against your will.
Overall, they mean the same thing.
Q:
laws 和 rules 的差別在哪裡?
A:
Laws are created by a government. Rules can be created by anyone.
"Laws" 的翻譯
Q:
We should prevent the laws! 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
The laws Newton failed to establish don't make the cut as the part of the one dimension story told in physics story.
what does " don't make the cut "mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
what does " don't make the cut "mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The phrase "don't make the cut" means something doesn't met the requirements and therefore is not accepted. In your example, Newton didn't establish his laws enough so they didn't become part of science/physics.
Q:
laws用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
laws 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Laws"有關的其他問題
Q:
I used to think that the laws of Korea were weird and I didn't understand. If a thief comes into my home, I might couldn't anything under the laws of Korea. 聼起來自然嗎?
A:
I used to think that the Korean laws are weird, and I dont understand them. If a thief comes into my home, I can't do anything about it under the Korean laws.
Q:
We are subject to the laws of our country.
A:
It should be “we are ruled bu the laws of our country”. “Subject” in the original sentence mean “being dominated by”.
Q:
There are two essential laws to make life game easier.
One is the law of cause and effect, the other is the law of entropy. 聼起來自然嗎?
One is the law of cause and effect, the other is the law of entropy. 聼起來自然嗎?
A:
It’s very close to natural!
This is better:
“There are two essential laws in the game of life. One is the law of cause-and-effect, and the other is the law of entropy.
This is better:
“There are two essential laws in the game of life. One is the law of cause-and-effect, and the other is the law of entropy.
Q:
Our laws are very weak to protect women. 聼起來自然嗎?
A:
Our laws are very weak in protecting women. Or, Our laws are very weak when it comes to protecting women.
Q:
One dare not disobey laws. 聼起來自然嗎?
A:
or the Law.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
laws
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 不是⋯而是⋯ 和 不是⋯就是⋯ 的差別在哪裡?
- “膳費”怎麼用?是日常詞嗎?如果“膳費”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“膳費”?請舉個例句 非常感謝。
- 掛保證的數字是什麼意思
- 在地嚮導是什麼意思
- 私は今日、珍しく早起きした用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
- 請提供關於 公尺 猜想 操場 集合. 的例句給我。
- 我一個人玩得很好是什麼意思
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問