關於Liberal的意思和用法的提問

包含"Liberal"的句子的意思

Q: You're too liberal with the "legendary"? 是什麼意思
A: It means the person uses the word legendary too often.
Q: If liberals are so f**king smart come they lose goddamn always!是什麼意思
A: No problemo. Bad words are the easiest in English! 😁 The nuance is 99.9% of the time more emotion, often negative. But sometimes it can be positive. For example:

Yeah. (Positive)
F**k yeah. (Really positive)
Motherf**king yeah! (Extremely positive)
And so on...

Also, here's a trick to help you out. 🙂 The vast majority of the time the bad words don't add any meaning, so there is zero reason to focus on them in a sentence. Some people, because they're angry, or trying to be funny, can have a sentence mostly be composed of bad words. Take those bad words out, and all you're doing is changing the emotion. The meaning is the same.
Q: he's just a liberal是什麼意思
A: A liberal is someone who likes individual liberty politically and is open to ideas and change. “He’s just a liberal” is explaining that the person has those views.
Q: liberal是什麼意思
A: Liberal can refer to someone in politics but the actual word means "open to change" or "likely to change".
Q: "liberal" in 1721是什麼意思
A: "Liberalism" means caring about other people and believing in equality.

"Liberal" 的用法和例句

Q: 請提供關於 liberal 的例句給我。
A: Also “Liberal” is a political term.

She’s very liberal but her husband is conservative. She is very concerned about Women’s rights.

"Liberal"的近義詞和區別

Q: liberal 和 generous 的差別在哪裡?
A: Generous = 優しくて与える
"She is generous with her praise." means she will give you very kind praise.
Liberal = 性格で与える
"She is liberal with her praise." means she praises everyone, so it is not special.

最近、Liberalは主に政治的な意味です。大体generousの方がいいです。
Q: liberal 和 enlightened 的差別在哪裡?
A: Liberal would be to be open to new ideas or could also mean occuring in generous amounts.

eg1: He was too liberal with the wine

eg2: I have a liberal view towards divorce.

Enlightened could mean to be spiritually aware. Also could mean to have/show a rational, modern and well informed outlook.

eg1: Without an informed and free press there cannot be an enlightened people.

eg2: She said she felt enlightened after church last Sunday

Q: liberalliberalistic 的差別在哪裡?
A: Liberalistic isn't a word (or at least not used very often because it's unnecessary), use 'liberal' as an adjective- "My mum is liberal" and 'liberalism' as a noun- "My mum supports liberalism".

"Liberal" 的翻譯

Q: liberal用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Feel free to join our HiNative English / Spanish language exchange on WhatsApp.
https://chat.whatsapp.com/EnqZLaoyEBR6t0nSxngbkS
Q: liberal用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: liberal用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Liberal"有關的其他問題

Q: What does "in a very liberal sense of the words" imply in this text?
Does it imply that Snoop's management wasn't done well and it caused a schism within the official community, leading to multiple unofficial communities?

Parallel to the project many events took place including schisms within third-party communities. These communities came into existence mostly due to Tsuki’s absence during long periods of time during which his friend Snoop took to representing this project, in a very liberal sense of the words.

You can hear them in this video.
https://youtu.be/Dmt4d0u7mBQ?t=639
A: "in a very liberal sense" implies that Snoop tried to represent the project, but either had a lot of help in doing so/wasn't really successful alone.

It's used to explain snoop's involvement in the project.
Q: What does "in a very liberal sense of the words" mean?

Parallel to the project, many events took place including schisms within third-party communities. These communities came into existence mostly due to Tsuki’s absence during long periods of time during which his friend Snoop took to representing this project, in a very liberal sense of the words.
A: It means that the word they're using to describe something isn't exact or isn't the best word to describe it but it more or less, kind of describes the thing they're talking about. I think here they're talking about projects? So whatever is being described has a few qualities that mean it could be considered a project but the writer feels that it's also very different from what you would normally consider a project, and so he uses the term without meaning that it's 100% the same as a standard project. Does that make sense?
Q: “Too liberal for the conservatives, too conservative for the liberals” 聼起來自然嗎?
A: This is very high level English, with good grammar.
Q: This is a classically liberal issue.
or
This is a classic liberal issue. 聼起來自然嗎?
A: LilaRose, they're both natural but they have different meanings. Do you understand the difference between the two sentences?
Q: 請教我liberal的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

liberal

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問