關於Macdonald的意思和用法的提問
包含"Macdonald"的句子的意思
Q:
I’m known to go to MacDonald.是什麼意思
A:
people know that they eat food from McDonald’s often (a lot).
"Macdonald" 的翻譯
Q:
정말 맛있다. 역시 배고플 땐 MacDonald 햄버거가 최고야.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Delicious. As always, McDonald's burger is the best thing to eat when you're hungry.
"Macdonald"有關的其他問題
Q:
請教我MacDonald 的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Did you quit working at a MacDonald's?
Did you quit MacDonald's? 聼起來自然嗎?
Did you quit MacDonald's? 聼起來自然嗎?
A:
Both sentences mean the same. But take away the "a" in the first sentence.
"Did you quit from McDonalds?"
"Did you quit working at McDonalds?"
"Did you quit McDonalds?"
"Did you quit your job at McDonalds?"
All mean the same. :)
"Did you quit from McDonalds?"
"Did you quit working at McDonalds?"
"Did you quit McDonalds?"
"Did you quit your job at McDonalds?"
All mean the same. :)
Q:
MacDonald Japan has some original burgers. I like Teriyaki Mac burger. Teriyaki is Japanese sweet soy sauce.
By the way, in the US, is the word "Teriyaki" common? 聼起來自然嗎?
By the way, in the US, is the word "Teriyaki" common? 聼起來自然嗎?
A:
Thanks for your reply!
Q:
MacDonald Japan has some original burgers. I like Teriyaki Mac burger. Teriyaki is Japanese sweet soy sauce.
By the way, in the US, is the word "Teriyaki" common? 聼起來自然嗎?
By the way, in the US, is the word "Teriyaki" common? 聼起來自然嗎?
A:
Teriyaki is Japanese sweet soy sauce. =>
Teriyaki is a type of Japanese sweet soy sauce.
Teriyaki is a type of Japanese sweet soy sauce.
Q:
MacDonald trys to sell non-meat Hamburgers in Canada. These days the number of vegetarians increase in USA. That's why MacDonald tries it. 聼起來自然嗎?
A:
McDonalds is trying to sell non-meat Hamburgers in Canada. These days the number of vegetarians are increasing in The USA. That's why McDonald is trying it.
McDonalds is trying to sell non-meat Hamburgers in Canada. These days the number of vegetarians are increasing in The USA. That's why McDonald is trying it.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
macdonald
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 你會踢棉被嗎是什麼意思
- Heavy favorite用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 日本語を聞くと落ち着く用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Packing list用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 你要不回覆我,我就不想你了。是什麼意思
- 一定有酌量他是重要人物而減刑吧 這句很自然嗎
矚目的提問