關於Manifest的意思和用法的提問
包含"Manifest"的句子的意思
Q:
manifest是什麼意思
A:
Lists of people on board each flight
Q:
manifest是什麼意思
A:
In the dictionary there are two definition of manifest would be
Definition 1: the use of action or apparences to show a feeling or quality.
Definition 2:to be of evidence, to prove
In this specific context definition 1 would be more accurate because the girl is using her action (making excuses or lying) to show her feelings.
Definition 1: the use of action or apparences to show a feeling or quality.
Definition 2:to be of evidence, to prove
In this specific context definition 1 would be more accurate because the girl is using her action (making excuses or lying) to show her feelings.
Q:
manifesting是什麼意思
A:
These days people use it to mean, making something happen
Q:
(manifest itself)是什麼意思
A:
The way that something presents itself, like the physical evidence of something non-physical. E.g. "My anxiety manifests itself in a nail biting habit" or "his wealth was manifest in his many expensive cars"
Q:
manifest是什麼意思
A:
Manifest can also be a form that is put with a shipped item that lists what is in a box. It can also refer to a list of all of the names of the people that are on an airplane or boat.
"Manifest" 的用法和例句
Q:
請提供關於 manifesting 的例句給我。
A:
Manifesting is wishing for something to happen in your future
I am manifesting to get my dream job
Let’s manifest to become rich
I am manifesting to get my dream job
Let’s manifest to become rich
Q:
請提供關於 manifesting 的例句給我。
A:
for the new year, I am manifesting a happy life
Q:
請提供關於 manifest 的例句給我。
A:
you can manifest anything you want.
he can manifest himself
she manifested no joy
they manifest excitement
he can manifest himself
she manifested no joy
they manifest excitement
Q:
請提供關於 manifest 的例句給我。
A:
@TaipeiGirl: there aren't many common expressions with manifest. Not used often
1) the cold manifests itself during winter
2) bad employee relations are manifested in strikes
1) the cold manifests itself during winter
2) bad employee relations are manifested in strikes
Q:
請提供關於 manifest 的例句給我。
A:
Light makes manifest....(Light reveals)
"Manifest"的近義詞和區別
Q:
manifest 和 evince 的差別在哪裡?
A:
@copack
As verbs the difference between manifest and evince
is that manifest is to show plainly; to make to appear distinctly, usually to the mind; to put beyond question or doubt; to display; to exhibit while evince is to show or demonstrate clearly; to manifest
As verbs the difference between manifest and evince
is that manifest is to show plainly; to make to appear distinctly, usually to the mind; to put beyond question or doubt; to display; to exhibit while evince is to show or demonstrate clearly; to manifest
Q:
manifest 和 clarify 的差別在哪裡?
A:
Manifest is to make itself known and clarify is to make something clear. Manifest is usually unknown and then revealed, whereas clarify is making something that is already there more understood. One is more revealing and the other is more refining.
Q:
manifest 和 demonstrate 和 prove 的差別在哪裡?
A:
Demonstrate and prove can be synonyms, but all three have very different uses...
Definitions from Webster's Dictionary:
prove - "to show the existence, truth, or correctness of (something) by using evidence, logic, etc." / " to show (oneself) to be worthy or capable"
It originates from the Latin probare, "to test."
demonstrate - "to prove or make clear by reasoning or evidence" / "to illustrate and explain especially with many examples"
It originates from the Latin monstrare, "to show."
I would say prove can be used more generally than demonstrate because demonstrate is specifically related to showing someone something. Some examples...
"Before they can arrest him, the detectives need to prove that Tom committed the crime." is correct.
"Before they can arrest him, the detectives need to demonstrate how they know that Tom committed the crime." is also correct.
"The teacher gave a pop quiz for his students to prove that they had done the reading homework." is correct.
"The teacher gave a pop quiz for his students to demonstrate their knowledge of the reading homework." is also correct.
"Nick wants to prove himself to the coach of his baseball team." is correct.
"Nick wants to demonstrate his skill to the coach of his baseball team." is unnatural and holds a different meaning. (...because "to prove oneself" does not specify what about oneself one wants to prove, but "demonstrate his skill" does. But "demonstrate" alone is insufficient.)
Also: "The coach asked Nick to demonstrate his pitch to the younger members of the team." is correct, but "The coach asked Nick to prove his pitch to the younger members of the team." is not.
Manifest is usually unrelated to demonstrate or prove. But it is a difficult word.
Definition:
adjective: "able to be seen / clearly shown or visible / easy to understand or recognize"
verb: "to show (something) clearly"
In my opinion, manifest also means to show but is less scientific than demonstrate. It is also something that people do not do. For example...
"Javier manifested his project to the class." is incorrect. Manifest cannot be used in place of demonstrate or show.
"Camille's upbringing manifested itself in the way she spoke." is correct.
"Jackie's depression began to manifest itself after the family dog died." is correct.
"Racism can be manifested in every aspect of American life." is correct.
I think manifest is closer to reveal than to demonstrate. It is not at all related to prove.
But it is not common to use manifest anyway.
Sorry this is so long! I hope it helps!! :)
Definitions from Webster's Dictionary:
prove - "to show the existence, truth, or correctness of (something) by using evidence, logic, etc." / " to show (oneself) to be worthy or capable"
It originates from the Latin probare, "to test."
demonstrate - "to prove or make clear by reasoning or evidence" / "to illustrate and explain especially with many examples"
It originates from the Latin monstrare, "to show."
I would say prove can be used more generally than demonstrate because demonstrate is specifically related to showing someone something. Some examples...
"Before they can arrest him, the detectives need to prove that Tom committed the crime." is correct.
"Before they can arrest him, the detectives need to demonstrate how they know that Tom committed the crime." is also correct.
"The teacher gave a pop quiz for his students to prove that they had done the reading homework." is correct.
"The teacher gave a pop quiz for his students to demonstrate their knowledge of the reading homework." is also correct.
"Nick wants to prove himself to the coach of his baseball team." is correct.
"Nick wants to demonstrate his skill to the coach of his baseball team." is unnatural and holds a different meaning. (...because "to prove oneself" does not specify what about oneself one wants to prove, but "demonstrate his skill" does. But "demonstrate" alone is insufficient.)
Also: "The coach asked Nick to demonstrate his pitch to the younger members of the team." is correct, but "The coach asked Nick to prove his pitch to the younger members of the team." is not.
Manifest is usually unrelated to demonstrate or prove. But it is a difficult word.
Definition:
adjective: "able to be seen / clearly shown or visible / easy to understand or recognize"
verb: "to show (something) clearly"
In my opinion, manifest also means to show but is less scientific than demonstrate. It is also something that people do not do. For example...
"Javier manifested his project to the class." is incorrect. Manifest cannot be used in place of demonstrate or show.
"Camille's upbringing manifested itself in the way she spoke." is correct.
"Jackie's depression began to manifest itself after the family dog died." is correct.
"Racism can be manifested in every aspect of American life." is correct.
I think manifest is closer to reveal than to demonstrate. It is not at all related to prove.
But it is not common to use manifest anyway.
Sorry this is so long! I hope it helps!! :)
"Manifest" 的翻譯
Q:
manifest用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
manifest 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
manifest用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Manifest"有關的其他問題
Q:
"This manifests itself in the workplace where workers are often required to do what they are told with workloads added at will."
In above sentence, does the word "with" mean "related to"?
In above sentence, does the word "with" mean "related to"?
A:
"This manifests itself in the workplace where workers are often required to do what they are told when it is very possible workloads will be added at will."
Is that better?
Is that better?
Q:
You manifest what you believe, not what you want. 聼起來自然嗎?
A:
Yes, sounds very native.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
manifest
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 今日 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ストレスで病気になりそう用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この間の大雪の日は新聞が届かず、翌日に2日分まとめて配達されました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 預期好吃是什麼意思
- 最好是啦是什麼意思
最新問題(HOT)
- 最好是啦是什麼意思
- 太超過是什麼意思
- 一直以來感謝您對本店的支持。 非常抱歉,1/28(六)、29(日)因人手不足,請麻煩您在〇店領取蛋糕、支付。 ○分店 住址: 電話號碼: 您到分店後,請麻煩您給打電話,服務員會去接您的。 造成您...
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 仕事と勉強が忙しいので、定期的に電話で言語交換してる友達以外のメッセージには返信しません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問