關於Meglio的意思和用法的提問
"Meglio" 的翻譯
Q:
È meglio dire:
È meglio dire: Can I smoke here? o May I smoke here用 英語 (英國) 要怎麼說?
È meglio dire: Can I smoke here? o May I smoke here用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
@ravasiosilvia60. I get it...is very colloquial and you wouldn't use it in formal English. I understand or I see are used in a more formal context.
Q:
"è meglio prendere questa strada"用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
it's better to take this street
Q:
è meglio che la smetta 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
It's better that you stop it...
Q:
meglio dentro che fuori用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Better in than out
"Meglio"有關的其他問題
Q:
È meglio "this wait is killing me" o "this waiting is killing me"?
A:
Either is correct. I think I would be more likely to say “this wait is killing me” as it sounds slightly more natural.
“The suspense is killing me” is a common saying you could use instead, but your sentences are also good.
“The suspense is killing me” is a common saying you could use instead, but your sentences are also good.
Q:
è meglio dire "when you need to pass, but he wants to cuddles" o "when you need to pass, but he want cuddles"?
A:
La frase corretta sarebbe: When you need to pass but he wants to cuddle.
Q:
É meglio dire :
- we have to protect them.
- we must protect them.
?
- we have to protect them.
- we must protect them.
?
A:
uguale
Q:
è meglio "you're smart like your sister" o "you're as smart as your sister"? 聼起來自然嗎?
A:
Puoi dire la prima o la seconda (they are both right)
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
meglio
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 據說 和 聽說 的差別在哪裡?
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
- 今日は、かき氷を食べました。 冷たく冷やして食べる黄色いお餅のちまきが、かき氷に入っていました。 美味しかった。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 坂本龙一トリビュート展 展覧会全体は大きくなく、展示室の音響とメディア画像形成装置は展覧会のハイライトである。 敬意を表すだけでなく、頭蓋内の共鳴的な楽しみでもある。 ドキュメンタリーや展覧会を...
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
矚目的提問