關於Mission的意思和用法的提問
包含"Mission"的句子的意思
Q:
mission is compromised beyond reconciliation是什麼意思
A:
The mission cannot be completed under any circumstances
Q:
mission impossible can be replaced by impossible mission?是什麼意思
A:
Mission Impossible: the name of the mission is "Impossible"
impossible mission: describing a mission as impossible to do
impossible mission: describing a mission as impossible to do
Q:
"unmanned" missions 是什麼意思
A:
If a mission is “unmanned” they mean that they are using a drone or a robot that is operated remotely so no humans are hurt on the mission.
Q:
I'm on the mission 是什麼意思
A:
I'm on a mission
I am going to do this and no one can stop me
example missionaries who sometimes go where they are not wanted
日本二十六聖人 Nihon Nijūroku Seijin
I'm on a mission
I am going to do this and no one can stop me
example missionaries who sometimes go where they are not wanted
日本二十六聖人 Nihon Nijūroku Seijin
Q:
Your mission is possible! 是什麼意思
A:
あなたの任務は可能です!
という直訳があり、意味は伝わると思いますがもっとうまい言い方があるでしょうね。
という直訳があり、意味は伝わると思いますがもっとうまい言い方があるでしょうね。
"Mission"的近義詞和區別
Q:
mission 和 task 的差別在哪裡?
A:
@Yukielika Mission makes it seem like it is very important. It is often made up of many tasks and is the final goal. The army might use mission. For example, their mission might be to capture the fort.
Task is used for smaller things to complete. For example, if capturing the fort is the mission (made up of many tasks), one task might be to gather up all the soldiers.
Task is used for smaller things to complete. For example, if capturing the fort is the mission (made up of many tasks), one task might be to gather up all the soldiers.
Q:
mission 和 commission 的差別在哪裡?
A:
A mission is a task to be completed. A commission is a reward for a task being completed.
Ex. I have a mission for you today.
Ex. We can offer you a commission of 10% for each sale you complete.
Ex. I have a mission for you today.
Ex. We can offer you a commission of 10% for each sale you complete.
Q:
it's the biggest mission 和 it's the grandest mission 的差別在哪裡?
A:
"Big" = large in size or amount (He is a big guy)
"Grand" = important and large in degree (He has grand ideas)
"Grand" = important and large in degree (He has grand ideas)
Q:
mission 和 assignment 的差別在哪裡?
A:
Mission は【ミッション】です。使命や任務などでつかいます。RPGぽいかもしれません
Assignment は二つの意味で、【タスク】(仕事、まだは task や work)または【課題】(homework) です。普段は使命などのためではない、仕事だけのやりかたとして assignment。
まだは mission は名詞や動詞でも使えるですが、assignment は名詞だけです。
Assignment は二つの意味で、【タスク】(仕事、まだは task や work)または【課題】(homework) です。普段は使命などのためではない、仕事だけのやりかたとして assignment。
まだは mission は名詞や動詞でも使えるですが、assignment は名詞だけです。
Q:
Their mission is to protect the coastline. 和 Their mission is to guard the coastline. 和 Their mission is to deffend the coastline. 的差別在哪裡?
A:
There isn’t really a difference. Protect, guard, and defend can all be used
"Mission" 的翻譯
Q:
It would mean mission creeping [against/into/in...] the health sector用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
It would mean a mission [to infiltrate ??] the health sector
Not sure what you are trying to say
Not sure what you are trying to say
Q:
missions auxquelles vous participés directement ou indirectement en etant benevoles ou en fesant des dons用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
thank you
Q:
mission用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
mission accomplished用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Mission cleared
Mission completed
Mission completed
Q:
mission trip 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Missions trip.
"Mission"有關的其他問題
Q:
We made it to that mission. 聼起來自然嗎?
A:
We achieved that mission or we fulfilled that mission or we accomplished that mission
Q:
the mission was “so brazen as to be suicidal."
Does the above sentence mean it was too difficult to be done by suicidal?
Does the above sentence mean it was too difficult to be done by suicidal?
A:
That sentence means that the mission was so difficult (or crazy) that anyone who tries to complete it would die, so anyone who takes the mission would have to be willing to die
Q:
I've come here in mission of peace. 聼起來自然嗎?
A:
I've come here on a mission of peace.
Q:
I wanted to invest myself of a mission. 聼起來自然嗎?
A:
It would be 'in a mission'. However it's not a common phrase.
'I wanted to invest myself in a project' would sound more natural.
'I wanted to invest myself in a project' would sound more natural.
Q:
Recent missions to Mars indicate the planet once had abundant water, likely kept in liquid form by an atmosphere much more dense than today’s, which is too cold and thin.
I wonder whether the clause--"by an atmosphere much more dense than today's" is a simplified form from "by an atmosphere (that was )much more dense than today's"?
Any ideas?
I wonder whether the clause--"by an atmosphere much more dense than today's" is a simplified form from "by an atmosphere (that was )much more dense than today's"?
Any ideas?
A:
Yes you are right. "That was" can be left in or out and would still have the same meaning.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
mission
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不獸控制是什麼意思
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 意味わからん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 高階獵才是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問