關於Nah的意思和用法的提問
包含"Nah"的句子的意思
Q:
Nah是什麼意思
A:
No
Q:
Nah man you gotta beat them to it lol是什麼意思
A:
Nah (slang) = no
Sometimes when Americans are speaking casually, they will say "man" or "dude" instead of a person's name.
gotta = got to (have to, must)
lol = laugh out loud, just used to show laughter in text.
So they're telling someone: No, you have to beat them to something. I'm not sure what they mean exactly without more context.
beat them to it = do something first before someone else does, or another group of people do. hard to explain that phrase.
Sometimes when Americans are speaking casually, they will say "man" or "dude" instead of a person's name.
gotta = got to (have to, must)
lol = laugh out loud, just used to show laughter in text.
So they're telling someone: No, you have to beat them to something. I'm not sure what they mean exactly without more context.
beat them to it = do something first before someone else does, or another group of people do. hard to explain that phrase.
Q:
Nah... I don’t think I’m up to it.是什麼意思
A:
No I don't really want to do it :) or something similar to this
Q:
"Nah" - it's the same as "Nope" or it has difference?是什麼意思
A:
🤔 They are both very casual and used in ordinary speech with friends.
"Nah" is like "not really".
Example-
A: Do you want to go to the store?
B: Nah...
"Nope" is "no", but playful.
Example-
A: Did you get your homework done?
B: Nope. (•ૢ⚈͒⌄⚈͒•ૢ)
"Nope" can be rude in the wrong context.
Example- (rude)
A: Do you want to hang out?
B: Nope.
Example- (okay)
A: Do you want to hang out?
B: Nah, not tonight.
"Nah" is like "not really".
Example-
A: Do you want to go to the store?
B: Nah...
"Nope" is "no", but playful.
Example-
A: Did you get your homework done?
B: Nope. (•ૢ⚈͒⌄⚈͒•ૢ)
"Nope" can be rude in the wrong context.
Example- (rude)
A: Do you want to hang out?
B: Nope.
Example- (okay)
A: Do you want to hang out?
B: Nah, not tonight.
Q:
Nah是什麼意思
A:
no
"Nah" 的用法和例句
Q:
請提供關於 Nah 的例句給我。
A:
1. “Want to go to the pool?”
“Nah I’m good. I’ll stay home.”
2. “Are you sure you don’t need me to help you?”
“Nah I’ll be fine. Thanks though.”
3. “Have you ever been to the US?”
“Nah never. This is my first time here.”
“Nah I’m good. I’ll stay home.”
2. “Are you sure you don’t need me to help you?”
“Nah I’ll be fine. Thanks though.”
3. “Have you ever been to the US?”
“Nah never. This is my first time here.”
Q:
請提供關於 Nah 的例句給我。
A:
Hey, man, are you in trouble?
-Nah, it's nothing.
Or
Are you coming to the party tonight?
-Nah, I'll skip it.
"Nah" is sort of a casual, carefree way to say "no"
-Nah, it's nothing.
Or
Are you coming to the party tonight?
-Nah, I'll skip it.
"Nah" is sort of a casual, carefree way to say "no"
"Nah"的近義詞和區別
Q:
Nah 和 Nope 的差別在哪裡?
A:
They mean the same thing. "Nah" is just considered to be more of a slang, but both are used to say No.
Q:
Nah 和 Nope 的差別在哪裡?
A:
Nah and nope are both very casual. However, 'nope' has a bit more emphasis.
e.g.
A: Are you going to Mary's party?
B: Nah.
A: Why?
B: I can't be bothered.
A: Are you going to Mary's party?
B: Nope.
A: Why?
B: I just don't like her that much.
People tend to say 'nope' to show refusal. It is stronger than 'nah'.
e.g.
A: Are you going to Mary's party?
B: Nah.
A: Why?
B: I can't be bothered.
A: Are you going to Mary's party?
B: Nope.
A: Why?
B: I just don't like her that much.
People tend to say 'nope' to show refusal. It is stronger than 'nah'.
Q:
"No" 和 "Nope" 和 "Nah" 的差別在哪裡?
A:
No difference.
NO is most formal.
NOPE and NAH are common between friends.
NO is most formal.
NOPE and NAH are common between friends.
"Nah" 的翻譯
Q:
Nah用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
what do you mean "Nah"?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Nah is an improper word for no. It is very unlikely it will ever be used at a business and mostly used in the south or country parts of usa
Q:
Nah用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
É gíria por ‘não’
"Nah"有關的其他問題
Q:
Nah, I’m not a big of that. Because it’s a place where people always post the most glorious versions of them! 聼起來自然嗎?
A:
× Nah, I’m not a big of that.
✓ Nah, I’m not a big fan of it
× Because it’s a place where people always post the most glorious versions of them!
✓ because it’s a place where people always post the most glorious versions of themselves!
"because" is a subordinating conjunction, which means it turns whatever you put it in front of into a subordinate clause. Subordinate clauses cannot stand alone as sentences.
Here you would use "because" to join the two sentences into one big sentence.
✓ Nah, I’m not a big fan of it
× Because it’s a place where people always post the most glorious versions of them!
✓ because it’s a place where people always post the most glorious versions of themselves!
"because" is a subordinating conjunction, which means it turns whatever you put it in front of into a subordinate clause. Subordinate clauses cannot stand alone as sentences.
Here you would use "because" to join the two sentences into one big sentence.
Q:
What does "Nah they got it doen packed from the looks of it" mean?
https://twitter.com/lilwaffle11_/status/1267372596514848768
https://twitter.com/lilwaffle11_/status/1267372596514848768
A:
Basically that they've already done whatever they were doing.
Q:
Nah, I'm gonna have to pass on this one. 聼起來自然嗎?
A:
That sounds natural for informal speaking :)
Q:
請教我Nah的正確發音。
A:
Yes but it should only be used when it’s a casual conversation. Just means no. Also I personally say it like /næ:/ sometimes.
Q:
Nah most of my classmates already party.
I could go with'em but I ain’t wanna
( Would you rather use “ to come with 'em?” 聼起來自然嗎?
I could go with'em but I ain’t wanna
( Would you rather use “ to come with 'em?” 聼起來自然嗎?
A:
I know. I just wanted to express it in a very colloquial way. :)
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
nah
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 「他很喜歡看英劇。」請問,這個句子自然嗎
- 職能 和 功能 和 性能 和 機能 的差別在哪裡?
- まにまに用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ずっと夢だった鴛鴦火鍋!死ぬほど食べた 2,000円で食べ放題! 客は私たちしかいませんでした。こんなに安くて美味しいのに、なんで!?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 你快點,還在蘑菇什麼 這裡的蘑菇是死密斯
最新問題(HOT)
- 不恃以為功。是什麼意思
- 道為萬物去運作,但是不恃以為功是什麼意思
- 固執 和 堅持 和 講究 的差別在哪裡?
- 我看了他一眼。 和 我看了一眼他。 的差別在哪裡?
- ・這個遊戲跟薩爾達很相似。 ・這個遊戲跟薩爾達很像。 (このゲームはゼルダにとても似てる。) 哪一個中文是更自然嗎?
矚目的提問