關於Naming的意思和用法的提問
"Naming"有關的其他問題
Q:
I was thinking of naming my child Asurou. I'm a little worried that this might be reminiscent of ass.
please be honest if you have any comments.
please be honest if you have any comments.
A:
I think that’s a beautiful name! As for your worries - there are quiet a few Western names that start with “As” (Ashton, Aspen, Ashley, Asia, Astrid) and I can honestly say no one associates those names with “ass”. I don’t think there would be any problems with the name “Asurou”!
I think that’s a beautiful name! As for your worries - there are quiet a few Western names that start with “As” (Ashton, Aspen, Ashley, Asia, Astrid) and I can honestly say no one associates those names with “ass”. I don’t think there would be any problems with the name “Asurou”!
Q:
I was thinking of naming my child Asurou. I'm a little worried that this might be reminiscent of ass.
please be honest if you have any comments.
please be honest if you have any comments.
A:
I attempted to answer the other question but it has been closed so I am answering here
I understood @sleep0122 question differently.
I did not think that sleep0122 was aware that Asuro shares the same first two phonemes as "ass," because it seems to me that if words share the same phonemes, in the same order, at the beginning of the words, there will be an inevitable "reminiscence" between them. Is it appropriate to say "between them" when their beginnings are *the same*?
I have not myself been reminded of bottoms when mentioning "Ascot" but I think that is because "ass" is not a British word for bottom, only for a type of horse (ass n.1: solid ungulate quadruped beast of burden of the horse kind, but smaller and with long ears and a short mane). I wonder if Ascot became so famous as a UK horse racing venue in part due to the, again inevitable, association with horses.
I think that Americans would inevitably be reminded of bottoms because the first two phonemes, of their word for "bottom" ("ass") and "Asuro" are shared. That there are some people making the association between Ascot and ass as can be seen from Googling the two, e.g.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ascot
@sleep0122 I am not in the slightest upset by the lack of not being awarded the featured answer but I am worried by the fact that the choice of the featured answer seems to me to be a sort of "Phew, that is what I wanted to think," in response to an answer provided by someone who is not American, nor uses "ass" to mean "arse", and which encourages a decision that may be detrimental to your son.
Tim
Timothy Takemoto
Yamaguchi University
I understood @sleep0122 question differently.
I did not think that sleep0122 was aware that Asuro shares the same first two phonemes as "ass," because it seems to me that if words share the same phonemes, in the same order, at the beginning of the words, there will be an inevitable "reminiscence" between them. Is it appropriate to say "between them" when their beginnings are *the same*?
I have not myself been reminded of bottoms when mentioning "Ascot" but I think that is because "ass" is not a British word for bottom, only for a type of horse (ass n.1: solid ungulate quadruped beast of burden of the horse kind, but smaller and with long ears and a short mane). I wonder if Ascot became so famous as a UK horse racing venue in part due to the, again inevitable, association with horses.
I think that Americans would inevitably be reminded of bottoms because the first two phonemes, of their word for "bottom" ("ass") and "Asuro" are shared. That there are some people making the association between Ascot and ass as can be seen from Googling the two, e.g.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ascot
@sleep0122 I am not in the slightest upset by the lack of not being awarded the featured answer but I am worried by the fact that the choice of the featured answer seems to me to be a sort of "Phew, that is what I wanted to think," in response to an answer provided by someone who is not American, nor uses "ass" to mean "arse", and which encourages a decision that may be detrimental to your son.
Tim
Timothy Takemoto
Yamaguchi University
Q:
"I got tired of naming states" means I got sick for naming states. Right?
A:
It means you wanted to stop naming states. Like it was boring for you
Q:
This is a naming question. If you had an officially provided computer program named "AP_SimpleWebServer" and you edited that program code a little bit, what would you name it?
A:
When you don't care (non professional setting) just append 2/copy/edit/mod to the end of the filename.
If this was for a job, rename the file to be more descriptive of your change.
Side note: in mathematics you'll often see apostrophe used for minor changes. Like A, A', A''
If this was for a job, rename the file to be more descriptive of your change.
Side note: in mathematics you'll often see apostrophe used for minor changes. Like A, A', A''
Q:
when naming a sculpture, do you usually use "the"?
which one is right?
1. The Whipper.
2. Whipper.
im talking about a person who whips with a lash.
which one is right?
1. The Whipper.
2. Whipper.
im talking about a person who whips with a lash.
A:
if it is your sculpture that you are naming, it’s really your choice. if it were me, i would name it “the whipper” just because it sounds better to my ears.
if you are referring to another artist’s piece, that artist has rather named their piece using the word “the” or without it, so you just refer to it the way they named it.
if you are referring to another artist’s piece, that artist has rather named their piece using the word “the” or without it, so you just refer to it the way they named it.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
naming
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 沒關係 和 沒事 的差別在哪裡?
- あなたに贈るプレゼントを選ぶのが私も楽しみです、 いつも迷って結局多くなる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 夜に変な雑音が頻繁に発生すると、喧嘩して眠れないことがあります。 何度も言い聞かせて聞きません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「葬り去った芙莉蓮」は山田鐘人原作、阿部司が描いた漫画で、アニメなどの派生作品もある 物語は魔王を倒した後の「後」に起こり、生命の奔流の意味を検討している。 魔法使いであるエルフリリアンは他の3...
- うっかりしました。 ど忘れしました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
矚目的提問