關於Nonsense的意思和用法的提問
包含"Nonsense"的句子的意思
Q:
You are spouting nonsense是什麼意思
A:
This means what they are saying is ridiculous/unreasonable/silly! It can also be translated as "You are making no sense" or "You are being ridiculous"!
Q:
I am talking nonsense是什麼意思
A:
Yes it's common.
The most common usage I can think of is when you're trying to explain something to someone but realise you might not be making sense to them.
Maybe you're talking too fast or you're using complicated language. You could say "I am probably talking nonsense but I hope you understand what I mean."
The most common usage I can think of is when you're trying to explain something to someone but realise you might not be making sense to them.
Maybe you're talking too fast or you're using complicated language. You could say "I am probably talking nonsense but I hope you understand what I mean."
Q:
it's nonsense 是什麼意思
A:
Basically when you say "That's nonsense" your saying "That's foolish"
Q:
who might give such nonsense second thought是什麼意思
A:
In the context of the sentence, it means someone who would consider nonsense to be true. Like the conspiracy theories mentioned.
Q:
nonsense是什麼意思
A:
无理
"Nonsense" 的用法和例句
Q:
請提供關於 nonsense 的例句給我。
A:
Child: I can drive a car!
Parent: That is nonsense. You are too young.
Parent: That is nonsense. You are too young.
Q:
請提供關於 nonsense 的例句給我。
A:
Josh spends all his money on nonsense/ Michael's exposition was total nonsense.
Q:
請提供關於 nonsense 的例句給我。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
請提供關於 nonsense 的例句給我。
A:
That's, nonsense ghosts are real
That's nonsense,how could you believe that?
How could you be afraid of the dark,that's nonsense.
That's nonsense,how could you believe that?
How could you be afraid of the dark,that's nonsense.
"Nonsense"的近義詞和區別
Q:
nonsense 和 pointless 的差別在哪裡?
A:
"That is nonsense!"
Nonsense is like saying it's unbelievable.
"This whole situation is pointless."
Pointless is saying that it has no valuable meaning.
Nonsense is like saying it's unbelievable.
"This whole situation is pointless."
Pointless is saying that it has no valuable meaning.
Q:
nonsense 和 absurd 的差別在哪裡?
A:
Nonsense is more like foolishness , not really a big deal .
“ I’m not going to deal with his nonsense.”
Absurd is more rude and unacceptable, repulsive
“ His behavior was absurd.”
“ I’m not going to deal with his nonsense.”
Absurd is more rude and unacceptable, repulsive
“ His behavior was absurd.”
Q:
It's nonsense. 和 It doesn't make sense. 的差別在哪裡?
A:
They're the same. Nonsense is the nominalized version of It doesn't make sense, which is the act of not making sense.
Q:
nonsense 和 ridiculous 的差別在哪裡?
A:
Same s...different wrap!
"Nonsense" 的翻譯
Q:
think nonsense用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
You could!
A: I always feel like I never do anything right.
B: Don’t think such nonsense! You’re so talented, don’t put yourself down like that!
“Talk nonsense” is more common though.
A: I always feel like I never do anything right.
B: Don’t think such nonsense! You’re so talented, don’t put yourself down like that!
“Talk nonsense” is more common though.
Q:
He is talking nonsense. I (won’t, shan’t, can’t, must n’t) listen to him.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
In American English, we'd say "can't" in that sentence. We never say shan't or mustn't.
Q:
nonsense 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Nonsense
Q:
"nonsense"用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
What nonsense! 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Nonsense"有關的其他問題
Q:
what a nonsense? 聼起來自然嗎?
A:
What nonsense!
Q:
That's completely nonsense. 聼起來自然嗎?
A:
It should be "That's complete nonsense" which is more common to say, or "That's completely nonsensical". ^_^
Q:
I know it's nonsense, but I believe that a mouse can win against a cat at times. 聼起來自然嗎?
A:
I know it makes no sense, but I believe a mouse can win against a cat at times.
Q:
Recently, "alien" is regarded as a nonsense idea in sci-fi novels. Because it's well known that space immigration is obviously difficult for current human beings and if they attained it in the future, they must customized their body, had quite different ethics like "alien". 聼起來自然嗎?
A:
Perhaps you can either insert "have" before "customized" and change "body" to "bodies" to say:
"They must have customized their bodies" or you could say "They must customize their bodies".
"They must have customized their bodies" or you could say "They must customize their bodies".
Q:
Which one is more commonly used?
It's nonsense,
It doesn't make sense to anybody or
It hasn't nonsense 聼起來自然嗎?
It's nonsense,
It doesn't make sense to anybody or
It hasn't nonsense 聼起來自然嗎?
A:
"It's nonsense" and "It doesn't make sense" are correct, but "It's nonsense" has a much stronger meaning.
有關單詞和短語的意思和用法
nonsense
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 춘식이用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今天工作一直很忙。 今日は仕事がずっと忙しかった。
- 親しみあふれる接客 心のこもった接客用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 個別に会計するとき、レジで 可以分開付錢嗎? と聞けばよいですか?
- 別々に支払いはできますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 媽的貢丸是什麼意思
- 「胎歌」なんか台灣のスラングっぽいんですけど是什麼意思
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 資金 和 經費 的差別在哪裡?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問