關於Nothin的意思和用法的提問
包含"Nothin"的句子的意思
Q:
"I just don't see how nothin that black coulda come out Desiree."是什麼意思
A:
Hi ! It is a colloquial way of talking- it is not something I would suggest you need to use in your own language, but in terms of understanding, it is a double negative you are right. "I don't see how nothing " - it should be " I don't see how anything". People do use double negatives in colloquial speech but it would be considered incorrect, e.g. "I don't know nothing about it" - " he don't know nothing". This might be a literary device given the context of the racism in the book, stressing the making of the "anything" ( a young child - the act of giving birth and creating something completely new in the world when before there was nothing) into that creation being considered a" nothing"
Q:
left to?
"I got nothin' left to lose"
是什麼意思
"I got nothin' left to lose"
是什麼意思
A:
"no tengo nada más que perder". "left" quiere decir "sobrar", "faltar" (o sea, "nada que [sobre/falte]")
Q:
nothin' on you是什麼意思
A:
It means that when compared to a particular person, that person is not better than you at all. It can also mean that you're better or that you're innocent. "That other lawyer has got nothing on you!" "You've got nothing on me. I'm innocent!"
Q:
I ain't doing nothin!是什麼意思
A:
It is correct that "I ain't doing nothin" means "I am not doing anything." The use of the slang "ain't", the double negative ("ain't" and "nothing") and the spelling of "nothing" as "nothin'" (without the g) all tell you that this is heavy slang, likely used for effect or exaggeration. (You can also spell or pronounce "doing" as "doin'" to heighten the effect.) There definitely are people in the United States who speak this way, but speaking this way would immediately make it clear you do not know proper English.
"Nothin"的近義詞和區別
Q:
I ain't got nothin' 'gainst the east coast 和 I've got nothing on the east coast 的差別在哪裡?
A:
you mean those two sentences are same in meaning? thanks!
"Nothin" 的翻譯
Q:
nothin用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
nothin用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
nothin用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Nothin"有關的其他問題
Q:
I often see nothin' and doin' and so on. Do native speakers sometimes conciously or naturally say "n" instead of "ng"? or is this just a writing style to show the speaker is speaking lazily or something?
A:
Yes and yes.
In America we often say nothin' and doin' in casual conversation. If you see those words written somewhere, that is a purposeful technique to show the speaker is speaking casually or with an accent, depending on the context.
Most of the time it's casual. Sometimes it indicates an accent.
Either way, never use it in a business email ;)
In America we often say nothin' and doin' in casual conversation. If you see those words written somewhere, that is a purposeful technique to show the speaker is speaking casually or with an accent, depending on the context.
Most of the time it's casual. Sometimes it indicates an accent.
Either way, never use it in a business email ;)
Q:
don't stop for nothin'
What does it mean?
What does it mean?
A:
dont stop for anything
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
nothin
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 上衣 和 外套 的差別在哪裡?
- 感覺你很猛是什麼意思
- 今週はお休みとの事、了解しました。 症状そんなに大変なのですね、お大事にしてくださいね。 この機会にゆっくり休めるといいですね。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 我的中文對不對? 半年台灣留學以後,我想用英文聊天的時候,先想出來中文,想不出來英文。我非常傷心。所以我決定從今天用英文寫日記。
- 想不透 和 想不通 和 搞不懂 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 製作 和 生產 和 製造 的差別在哪裡?
- 先ほど,私のお爺ちゃん(父方)が亡くなりました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 便利商店 how would you abbreviate it? or do you use a different word in Taiwan?
- 忽然 和 突然 的差別在哪裡?
- 水族館用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問