關於Number的意思和用法的提問

包含"Number"的句子的意思

Q: what's 'the number of days' in a job application mean? 是什麼意思
A: @t29512: it depends on the context... it could mean how many days you can work?
Q: you are so much more than a number!是什麼意思
A: @bluenose: Yes exactly . It could also be said to encourage someone.
Q: I counted number of days that were left to me, and I began to lose confidence.

"were left to me"??是什麼意思
A: 受身形の過去。 "are left to me". 残された。
私の人生の残された日を数えたら自信がなくなった。

are left : 残ってる - 自動詞
How many days are left until the party? - パーティまであと何日が残ってる?

To leave to : (遺言で)譲る. - 他動詞
A: How did you get that old car?
B: It was left to me by my uncle when he died.
Q: "number" in line 35是什麼意思
A: Here "number" = group. Our group
Q: number是什麼意思
A: Yes, "number" can be used to expressed quantity (how many).

For example,
"There are a number of different ways to go to Japan."
This means there are many ways.

Is this what you mean?

"Number" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Insufficient number of votes for victory - - - - - -or - - - - - - - Insufficient quantity of votes for victory???? What difference??? 的例句給我。
A: Quantity is the measurement unit, whereas number refers to the chits used for votes. If you say quantity of votes, then you have to measure the weight of those voting chits. If you say Number of votes, then you just have to count those voting chits. So, "Insufficient nuber of votes for victory" is the right sentence
Q: 請提供關於 a considerable number of people 的例句給我。
A: 안녕하세요!

usually sentences involve vowels with a plural context. For example:

"many people like music".

"a lot of people hate math".

"so many people like movies".

There are a lot of sentences that can be used to express a group of people. Verbs like "Many" and other verbs like it involve a plural context with a lot of one object, not just people. However, there are also vowels specific to people. One of the most common words is "everyone". Unlike the other words, this one is specific to people. So if you were going to use this in a sentence, it would be something like:

"everyone hates ducks".

you can see that the spelling for the word "hate" has changed. This word is being pluralised to account for the amount of people you are talking about in this sentence. There is no need to explain context, because we already understand what you mean by using a word like "everyone". In english, most words are pluralised by putting an "S" at the end of them.

Hopefully this helps!
Q: 請提供關於 the number of 的例句給我。
A: The number of children is large
There are a number of right answers for this question
Q: 請提供關於 variable number of 的例句給我。
A: "The ice cream store has a variable number of flavors depending on the season."
Q: 請提供關於 a number of 0.1 or 1.0 to exaggerate you are near something very close 的例句給我。
A: "I was driving and I almost hit another car. We were only 0.1 centimeters apart!" (This is an exaggeration obviously, and we know this was not the actual distance between the two cars).

"Number"的近義詞和區別

Q: The number of corrections made by him is 47,000! 和 The number of corrections made by him are 47,000! 的差別在哪裡?
A: They're both "right" but the real correct one is the second because "corrections" is plural and it would use "are" and not "is".

But people do use "is" so it's technically right in this case. This isn't always the case but this is an exception I think.
Q: The number of visitors fluctuated slightly at the theme park 和 The number of visitors at the theme park fluctuated very slightly 的差別在哪裡?
A: Very means to a high degree. So the difference here is sentence 1 says "fluctuated slightly" and sentence 2 says "fluctuated very slightly" meaning there wasn't as much difference in the second sentence.
Q: I want you to increase the number of XXX. 和 I want you to make the number of XXX increase. 的差別在哪裡?
A: There is no difference, both sentences have the same meaning.
Q: number 和 quantity 的差別在哪裡?
A: Number is the actual mathematical representation of how much.
Quantity is how much of something.

Numbers:
...1,2,3,4,5,6,7,8,9,10... and so on.

Quantity:
I have 2 pens in my pocket.
There are 3 books on the shelf.
There are 60 minutes in an hour.
Q: A is not number 和 A is not a number 的差別在哪裡?
A: "A is not number"は不自然です。

"Number" 的翻譯

Q: number 1000,10000,100000,1000000000用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 1 000 one thousand
10 000 ten thousand
100 000 one hundred thousand
1 000 000 000 one billion
Q: Which is better, I was fascinated by the number of people. Or I was fascinated with the number of people.用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: It depends what you're trying to say.
"The abundance of courses offered" suggests there are many courses, or "The abundance of course offers" suggests that many different places would like you to do their course.
Q: What is number phone?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: What's your phone number?
Q: How do you say I'll do a number while they torture me 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Oh ok! It sounds like this!
Q: should I say "give you my number" or should I say "tell you my number"? Or both ways would be ok?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "Give you my number" is better.

"Number"有關的其他問題

Q: Not a small number of linguists tend to think it's impossible to make a complete translator at translating languages like humans. 聼起來自然嗎?
A: @leopard7 No problem!
"a complete translator" isn't necessarily wrong but the "complete" seems unnecessary, like it doesn't add much meaning to the sentence. But "...translator at translating languages..." isn't grammatically correct. It should be "translator that translates..." or "translator that can translate."
"...like humans" also makes sense but I think "...as well as humans" makes more sense in this context :-)
Q: how do you say number 20 (twenty)? 聼起來自然嗎?
A: I think the first way is a little more common, it's the lazy pronunciation. Both are common though!
Q: It is said that 13 is the unlucky number. 聼起來自然嗎?
A: that would imply that there are no other unlucky numbers, or that it is "the king of the unlucky numbers". If you say "the", you have to stress it, because it's an unusual choice of words.

If I were you, I would say "an".

People say 13 is THE unlucky number. It's kinda strange.
Q: If the number of words is no problem, I have already converted to PDF, please check the attached PDF. 聼起來自然嗎?
A: Hi I understand 100% what you are saying, but your sentence is a little confusion. Instead say:

I have converted the document to PDF, please check the attached PDF. If you have any corrections please let me know.
Q: I prefer to use this number, as it is not easy for me to write using the other phone, it is old, I only use it to make international calls. Just saying, as this conversation got weird xD 聼起來自然嗎?
A: I prefer to use this number, as the other phone is old (or “outdated”) and difficult to use for typing out a message (or “texting”); I use it only for making international calls.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

number

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問