關於Obliterate的意思和用法的提問
包含"Obliterate"的句子的意思
Q:
obliterate是什麼意思
A:
oo i see, thanks 😁
Q:
obliterate是什麼意思
A:
To destroy completely.
“The dynamite obliterated the tree. There was nothing left.”
“The dynamite obliterated the tree. There was nothing left.”
Q:
obliterate是什麼意思
A:
it can mean to "destroy completely"
Q:
obliterating是什麼意思
A:
It means to destroy or explode something.
"Obliterate" 的用法和例句
Q:
請提供關於 obliterated 的例句給我。
A:
Obliterate is a well suited form of expression when referring to battles, for example, "The Soviet forces were obliterated by the German soldiers during their Russian invasion of WW2" or "John completely obliterated Patrick during that fight"
Q:
請提供關於 obliterate 的例句給我。
A:
It's another way to say "destroyed".
"The tank was obliterated by the missile."
"That house was obliterated by the tornado."
"The tank was obliterated by the missile."
"That house was obliterated by the tornado."
"Obliterate"的近義詞和區別
Q:
obliterate 和 destroy 的差別在哪裡?
A:
Destroy – the thing is totally broken into pieces
Obliterate – there aren't even any pieces left. It is totally gone
People use these words interchangeably all the time, without concern for the slight difference in meaning
Destroy – the thing is totally broken into pieces
Obliterate – there aren't even any pieces left. It is totally gone
People use these words interchangeably all the time, without concern for the slight difference in meaning
Q:
obliterate 和 erase 的差別在哪裡?
A:
obliterate - destruir
erase - borrar
erase - borrar
Q:
obliterate 和 destroy 的差別在哪裡?
A:
destroy means to To damage beyond use or repair.
and obliterate means to to remove completely, leaving no trace.
and obliterate means to to remove completely, leaving no trace.
Q:
obliterate 和 devastate 的差別在哪裡?
A:
It depends on the amount of damage, and to some extent, the intent I think.
Only if a building were completely wiped out... down to ashes basically... would I use the term obliterate. When I think of obliterate being used in a literal sense, comic books and death rays come to mind. (Figuratively, obliterate is sometimes used in sports when one team completely dominates the other)
Devastated, however, has either a sad or perhaps criminal connotation to it. If a tornado/hurricane/earthquake/whatever did severe damage to a building or caused an explosion like you mention, then "devastated" would be appropriate.
If it was intentionally blown up (ie, via high explosives) then simply "demolished" might make more sense. (Ie, "The building was demolished so that they could build a new parking garage." Maybe "destroyed" as well? (Ie, "The building was destroyed after the crew set off the explosives.")
Only if a building were completely wiped out... down to ashes basically... would I use the term obliterate. When I think of obliterate being used in a literal sense, comic books and death rays come to mind. (Figuratively, obliterate is sometimes used in sports when one team completely dominates the other)
Devastated, however, has either a sad or perhaps criminal connotation to it. If a tornado/hurricane/earthquake/whatever did severe damage to a building or caused an explosion like you mention, then "devastated" would be appropriate.
If it was intentionally blown up (ie, via high explosives) then simply "demolished" might make more sense. (Ie, "The building was demolished so that they could build a new parking garage." Maybe "destroyed" as well? (Ie, "The building was destroyed after the crew set off the explosives.")
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
obliterate
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 我朋友要到我家來,我媽媽早就為他準備好房間了是什麼意思
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- ヌバーン(生き生きとしたこんにゃくをタイル製の床に叩きつけたときの音)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...