關於Option的意思和用法的提問
包含"Option"的句子的意思
Q:
“all options are on the table”是什麼意思
A:
He means that every scenario you can think of is possible. The US could send troops or could bomb the North Koreans or shoot a missile. All of the different ways to attack are possible. If that still confuses you, please let me know. It is a confusing phrase, in a very confusing political time.
Q:
we'll take you through your options是什麼意思
A:
To "take you through your options" means to list every option and explain them one by one (one at a time).
Q:
He is sure that there are not much options to convince but rather to say like that.是什麼意思
A:
Whoever said this speaks a bit unnaturally.
First of all, the first part should be:
"You would have said" means the person is sure that there are not many options
But I cannot understand after that. I'm very sorry.
First of all, the first part should be:
"You would have said" means the person is sure that there are not many options
But I cannot understand after that. I'm very sorry.
Q:
Two options: you either follow my rules or follow my rules. Capiche?是什麼意思
A:
it means you only follow by my rules got it
Q:
option(A)&(C)是什麼意思
A:
I'm guessing that they are laying down on one side of their body (A), or laying down on their backs, face up (C).
"Option" 的用法和例句
Q:
請提供關於 which option is correct and WHY ? If you don't afraid... If you are not afraid... 的例句給我。
A:
Correct:
If you are not afraid / If you aren't afraid
Why:
The word "afraid" in English is not a verb. It's an adjective. We therefore cannot put the auxiliary verb "do" in front of it with "not" to create a negative sentence. Instead, since the term is used in the set expression "to be afraid," and since the main verb in the sentence is "to be," we make the sentence negative by following the typical rules for "to be" (adding the word "not" after the verb).
If you are not afraid / If you aren't afraid
Why:
The word "afraid" in English is not a verb. It's an adjective. We therefore cannot put the auxiliary verb "do" in front of it with "not" to create a negative sentence. Instead, since the term is used in the set expression "to be afraid," and since the main verb in the sentence is "to be," we make the sentence negative by following the typical rules for "to be" (adding the word "not" after the verb).
Q:
請提供關於 Although I do not have this option but, what is the difference of the present simple, continuous and perfect 的例句給我。
A:
Present Simple:
Se usa el presente simple para las cosas habituales o para describir algo en el presente.
I go to the park every weekend. (Voy al parque cada finde)
Sometimes they don’t have breakfast. (A veces no desayunan)
He likes to watch movies (A él le gusta ver pelis)
This place is beautiful. (Este lugar es hermoso.)
Present continuous:
Se usa para las cosas que están pasando ahora mismo y para las cosas que van a pasar pronto que ya has planeado hacer
I’m going to the park later today
(Hoy más tarde voy al parque)
I’m going to the park tomorrow
(Mañana voy al parque)
I’m walking to the park right now.
(Estoy caminando/en camino al parque ahora mismo).
Normally they don’t have breakfast, but today they’re having a nice big breakfast because they’re going mountain climbing and need the food.
(Normalmente no desayunan, pero hoy están comiendo un gran desayuno porque van a escalar rocas y necesitan el alimento.)
We’re trying to figure out what to do.
Estamos intentando determinar qué hacer.
They’re going on a trip next year.
(Van de viaje el año que viene.)
Present perfect:
Se usa para las cosas que empiezan en el pasado y continúan hasta el presente (o que tienen un efecto inmediato que influye al presente). También se usa para la experiencias que has tenido en la vida.
I’ve (= I have) lived here for 5 years. (I still live here)
(Hace 5 años que vivo aquí. [Todavía vivo aquí.])
Have you ever traveled to Antarctica?
(¿Has viajado una vez a Antárctica?)
No, I’ve never been there.
(No, nunca he estado allí.)
I’ve just finished my homework (so now I’m free)
(Acabo de terminar mi tarea [entonces ahora estoy disponible])
We’ve (= we have) worked on this all day and we still haven’t (= have not) figured it out
(Hemos trabajado en esto todo el día y todavía no lo hemos captado cómo hacerlo)
Se usa el presente simple para las cosas habituales o para describir algo en el presente.
I go to the park every weekend. (Voy al parque cada finde)
Sometimes they don’t have breakfast. (A veces no desayunan)
He likes to watch movies (A él le gusta ver pelis)
This place is beautiful. (Este lugar es hermoso.)
Present continuous:
Se usa para las cosas que están pasando ahora mismo y para las cosas que van a pasar pronto que ya has planeado hacer
I’m going to the park later today
(Hoy más tarde voy al parque)
I’m going to the park tomorrow
(Mañana voy al parque)
I’m walking to the park right now.
(Estoy caminando/en camino al parque ahora mismo).
Normally they don’t have breakfast, but today they’re having a nice big breakfast because they’re going mountain climbing and need the food.
(Normalmente no desayunan, pero hoy están comiendo un gran desayuno porque van a escalar rocas y necesitan el alimento.)
We’re trying to figure out what to do.
Estamos intentando determinar qué hacer.
They’re going on a trip next year.
(Van de viaje el año que viene.)
Present perfect:
Se usa para las cosas que empiezan en el pasado y continúan hasta el presente (o que tienen un efecto inmediato que influye al presente). También se usa para la experiencias que has tenido en la vida.
I’ve (= I have) lived here for 5 years. (I still live here)
(Hace 5 años que vivo aquí. [Todavía vivo aquí.])
Have you ever traveled to Antarctica?
(¿Has viajado una vez a Antárctica?)
No, I’ve never been there.
(No, nunca he estado allí.)
I’ve just finished my homework (so now I’m free)
(Acabo de terminar mi tarea [entonces ahora estoy disponible])
We’ve (= we have) worked on this all day and we still haven’t (= have not) figured it out
(Hemos trabajado en esto todo el día y todavía no lo hemos captado cómo hacerlo)
Q:
請提供關於 Although I do not have the option but good, what is the difference of Bye and by, in matter of its pronunciation 的例句給我。
A:
There is no difference! ;)
Q:
請提供關於 option 的例句給我。
A:
The best option is to simply buy a cake.
Which option do you prefer?
The Ferrari team bought an option on the services of Fernando Alonso for 2019.
The book has been very population, and it's likely that a major film company will option the rights.
Which option do you prefer?
The Ferrari team bought an option on the services of Fernando Alonso for 2019.
The book has been very population, and it's likely that a major film company will option the rights.
"Option"的近義詞和區別
Q:
#1 You have two possible options. 和 #2 You have two alternatives. 的差別在哪裡?
A:
#1 you have 2 options
#2 you actually have 3 options (1 main options, 2 alternative options)
#2 you actually have 3 options (1 main options, 2 alternative options)
Q:
option 和 choice 的差別在哪裡?
A:
They’re almost identical, however, choice can have more meaning such as; “The fruit I bought at the store today was of great choice”. Choice can mean superior quality, first class, excellent and so forth.
Q:
option 和 variant 的差別在哪裡?
A:
Option is when you have alternative choices. Variant is showing difference and change:
You have many options, so choose wisely.
Many words have variant spellings.
This is a variant of the same word.
You have many options, so choose wisely.
Many words have variant spellings.
This is a variant of the same word.
Q:
Would you give me some options? 和 Could you give me some options? 的差別在哪裡?
A:
wolud/like.
wolud you like some coffee?
could/can.
could you do this task?
wolud you like some coffee?
could/can.
could you do this task?
Q:
There is an option for the submission of job as per user’s choice. 和 There is a choice for the submission of job as per user’s requirement. 的差別在哪裡?
A:
"There is an option for the submission of job as per user's choice."
Meaning that you can choose out of a couple different options to how you submit your job of choice. Choice meaning you have a say in choosing.
"There is a choice for the submission of job as per user's requirement."
Choice and option mean the same thing. Option would be used more formally or in a serious situation. Such as a business email. In a sentence you would say,
"Which option would you prefer? The red car, or blue?"
Or
"Make sure your making the right choice."
Now requirement is something that you have to do. No exceptions. You are required to clean the tables if you work at a cafeteria. You are required to submit that job. Or in this case of the sentence, 'you can submit the job as per user's requirement' would mean to your liking or as you want.
"I made the room to your requirement."
Which also means
"I made your room to your liking/needs."
Sorry this was a bit long, hope this helps!
Meaning that you can choose out of a couple different options to how you submit your job of choice. Choice meaning you have a say in choosing.
"There is a choice for the submission of job as per user's requirement."
Choice and option mean the same thing. Option would be used more formally or in a serious situation. Such as a business email. In a sentence you would say,
"Which option would you prefer? The red car, or blue?"
Or
"Make sure your making the right choice."
Now requirement is something that you have to do. No exceptions. You are required to clean the tables if you work at a cafeteria. You are required to submit that job. Or in this case of the sentence, 'you can submit the job as per user's requirement' would mean to your liking or as you want.
"I made the room to your requirement."
Which also means
"I made your room to your liking/needs."
Sorry this was a bit long, hope this helps!
"Option" 的翻譯
Q:
How can I say "that's the only option" in a more natural way, or is that natural enough?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
@Allexi You always answer my Portuguese questions so I will help you now 😊
What you said sounds natural enough but there are other ways you can say it.
You could likely say: “that’s probably it” or “that’s the only explanation”
What you said sounds natural enough but there are other ways you can say it.
You could likely say: “that’s probably it” or “that’s the only explanation”
Q:
Ты хочешь, чтобы мы ушли.
Which of these options is correct?
"You want that we leave" or "You want us to leave"?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
Which of these options is correct?
"You want that we leave" or "You want us to leave"?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You want us to leave ✅
"you want that we leave" sounds archaic
"you want that we leave" sounds archaic
Q:
which of these 3 options is right?
-it is not necessary for you to write me.
-it is not necessary you writing me.
-it is not necessary that you write me.
if none, provide the correct, please.用 英語 (美國) 要怎麼說?
-it is not necessary for you to write me.
-it is not necessary you writing me.
-it is not necessary that you write me.
if none, provide the correct, please.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The 1st and 3rd options are correct.
Q:
What is the more correct option? And can I use both?
First Conditional and Future Conditional
Thx for the answer))) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
First Conditional and Future Conditional
Thx for the answer))) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Ok, according to this, it's the FIrst Conditional: https://www.ef.edu/english-resources/english-grammar/conditional/
Q:
what is the correct option please用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
first one. are going
second one am studying
second one am studying
"Option"有關的其他問題
Q:
What option is right : 1) What did you buy it for? , 2)For what did you buy it? , 3)What for did you buy it? or another one??
A:
The first one "what did you buy it for"
Q:
Which option is better/works for: "Voy a ir a la fiesta, voy a ir solo"
1. I'll go by my own
2. I'll go alone
3. I'll go by myself
4. Just me is going
1. I'll go by my own
2. I'll go alone
3. I'll go by myself
4. Just me is going
A:
I'll go by my own es como "ire por mis propios medios"
I'll go alone sonaria como "voy solo, esta bien"
I'll go by myself es como "ire yo mismo, sin que nadie me diga"
Just me is going es como "solo yo estoy yendo, no esperen a muchos mas"
I'll go alone sonaria como "voy solo, esta bien"
I'll go by myself es como "ire yo mismo, sin que nadie me diga"
Just me is going es como "solo yo estoy yendo, no esperen a muchos mas"
Q:
What's correct?
There is more than one option.
There are more than one option.
There are more than one options.
Well the last two sound pretty wrong to me but I wanted to be sure. 😅
There is more than one option.
There are more than one option.
There are more than one options.
Well the last two sound pretty wrong to me but I wanted to be sure. 😅
A:
"There is more than one option" or "There are multiple options"
Q:
I'm inclined to the second option
or
I'm tilted at the second option. 聼起來自然嗎?
or
I'm tilted at the second option. 聼起來自然嗎?
A:
The first one is nearly correct but instead say "I am inclined towards the second option"
Q:
What does "with a third good option" in 153 mean?
A:
From the transcript, it looks like Alex is helping Sheldon find Amy something for Valentine's day.
She suggested two things, both of which Sheldon rejected.
In particular, for that last suggestion -- a map illustrating a journey taken in the Canterbury Tales -- Sheldon says that Amy doesn't need something like that, because she already has Google maps on her phone.
This is obviously a ridiculous answer, because the illustrated map isn't supposed to help guide you, it's just supposed to be an interesting keepsake related to something Amy likes.
Since Sheldon is being ridiculous, Alex says, I don't know how to respond to that.
And what Sheldon says means: well, you'd better respond with a third good option for Amy's Valentine's day gift, because the first two were bad.
She suggested two things, both of which Sheldon rejected.
In particular, for that last suggestion -- a map illustrating a journey taken in the Canterbury Tales -- Sheldon says that Amy doesn't need something like that, because she already has Google maps on her phone.
This is obviously a ridiculous answer, because the illustrated map isn't supposed to help guide you, it's just supposed to be an interesting keepsake related to something Amy likes.
Since Sheldon is being ridiculous, Alex says, I don't know how to respond to that.
And what Sheldon says means: well, you'd better respond with a third good option for Amy's Valentine's day gift, because the first two were bad.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
option
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...