關於Order的意思和用法的提問

包含"Order"的句子的意思

Q: This order IS SUBJECT TO delivery before是什麼意思
A: The order is to be delivered. The status of the order is that it will be delivered soon.
Q: order ahead是什麼意思
A: If you want to buy a pizza, you could go to the store, order the pizza, and then wait 20 minutes.

Or you could "order ahead" = phone them, wait at home for 20 minutes, and then go to the store and not have to wait.

It works with anything that may take time to prepare, food, etc.
Q: In order to是什麼意思
A: In order to is similar to so that. It is a less common expression in speech, it is more formal.

You might say I'm going to the grocery store in order to get food. Although it's correct simply using "to" is more common.

Another example: In order to participate in the soccer game, you need to be on a team. That is used because we don't commonly start sentences with infinitives.
To participate...
Q: "order" in 693是什麼意思
A: 上の二人はちょっとだけ的を外しています。order of business とは会議や裁判で取り上げられる事項のリストのことです。
Q: i) An order is made or a resolution is passed for the winding-up of the Agency, except for the purpose of reconstruction or amalgamation not involving the realization of assets in which the interest of creditors are protected.是什麼意思
A: in simpler terms it means "when a decision is made on either rebuilding or shutting down the agency while keeping the interests of the creditors as a priority.

"Order" 的用法和例句

Q: 請提供關於 order 的例句給我。
A: "I'll take your order now."
"What would you like to order?"
"The order of words in that sentence is wrong."
"That vending machine is out of order."
"You can't order me around, I'm older than you!"
"In order to learn how to paint well, you have to practice a lot."
Q: 請提供關於 in a different order 的例句給我。
A: So sentences with the words ' in a different order'

Could you put the colors in a different order? (order : arrangement)

I put the chicken in a different order. ( order :delivery order)

Any sentence would kind of follow that pattern. 'In a different order ' usually follows a noun ( person , place or thing.) I can really only think of the above two different expressions where order has 2 very different meanings.
Q: 請提供關於 as i got order 的例句給我。
A: it would be perfectly fine if you'd say 'older' instead of 'order' :)
Q: 請提供關於 in order to~ 的例句給我。
A: In order to pass the exam, I have to study hard.
In order to get to school on time, I have to wake up at 6:30am everyday.
Q: 請提供關於 How to take a order (meal) at Mc Donald's, Burger King, KFC...?! 的例句給我。
A: "Could I have a ____, please?"
"Could I get a ____, please?"
"I would like a _____, thank you"
"I would like to get a ____, thank you"
"Do you have a/any _____?"

I usually say the first two as I they are a tiny bit more polite and friendly - at least in my opinion :-).

My conversation would normally go like this: (I'm A and the staff member is B)

B: "Hello, what would you like to have?"
A: "Hi, can I get a big hot chocolate and a muffin please?"
B: "Yes of course. Which muffin would you prefer? We have with blueberry, chocolate or walnut."
A: "Oh, blueberry sounds great, thanks!"

"Order"的近義詞和區別

Q: in order of 和 in the order of 的差別在哪裡?
A: "In order of" could be like list your children in order of age. But "in the order of" can also mean approximately like "the price of this shirt? It's in the order of £50". This is the meaning like order of magnitude.
Q: in order to make useful sentences... 和 by way of making useful sentences... 的差別在哪裡?
A: Of course. This is old English and uncommon. It means, "which path I am taking."

e.g "We got the the island by way of boat."
"By way of walking we made there very quickly."
Q: order 和 turn 和 sequence 的差別在哪裡?
A:
order = 順番
turn = 番
sequence は順番のある列 ・順番.

Please write the strokes in order : 書き順通りに書いて下さい。
It's not your turn yet : まだ、あなたの番じゃないよ。
what is the next number in this sequence? 2, 4, 6, 8, 10, ?? - この列の次の数字はなんでしょう。

と言っても。。 It's more complicated than that, ですね。

in sequenceは順番に = in order... 同じですね。

結構似てる時もありますね:
http://www.thesaurus.com/browse/in+sequence

Q: take out ex) I order coffee and take out it. 和 take away ex) I order coffee and take away it. 的差別在哪裡?
A: "I order coffee to take out."
"I order coffee to take away."

These above mean exactly the same. More commonly, you'll hear "to go" - "I ordered a coffee to go".

If you're ordering, don't forget to phrase as a request - "Can I order a coffee to go?", or just "Can I get a coffee to go?"

"Takeout" is also a noun, meaning food you buy and take away! So "I was busy, so I ordered takeout." British English uses "takeaway" in the same way - "I ordered a takeaway."
Q: order some food 和 order in some food 的差別在哪裡?
A: "Ordering in some food" suggests you are ordering it from somewhere else and having it delivered rather than being at a restaurant and placing an order, for example. "Order some food" can mean both.

"Order" 的翻譯

Q: order用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: Can you write "back order" instead of "back-order"?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Yes, "backordered" (no hyphen) is an incorrect spelling, but anyone who reads it would know what you mean.

The correct spellings are the ones I gave you:

noun: back order (plural, back orders)
verb: back-order ("The product you requested is currently back-ordered." (not "presently"))
Q: Can I take your order?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: Hope this helps
Q: in order to用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: "_____ in order to _____"用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Order"有關的其他問題

Q: (after getting the order) So, would you like me to hold the onion, right? 聼起來自然嗎?
A: It would be better if you said:
So, you would like me to hold the onions, correct?
It’s fine to ask that again, you always need confirmation, just don’t ask repeatedly or the customer will get annoyed.
Q: (order) Can I get a ham sandwich? but I don't want to add onions. 聼起來自然嗎?
A:

I would like a ham sandwich without the onions.

Please, no onions.
no onions, please.

(older people say) hold the onions.


Q: What is "on order"? Does this means that "currently ordered"?
A: Yes it basically means your item is ordered.
Q: If you order a main dish,free of charge, you can eat many vegetables. 聼起來自然嗎?
A: But if that is what you wanted to say, a more natural way to say it would be:

"Unlimited vegetables are included with your main dish."

or

"Your main dish includes unlimited vegetables for no additional charge."
Q: "When you order coffee to drink there, you receive it in a glass. The lawmaker made it illegal to serve it in a disposable when it's not to go." 聼起來自然嗎?
A: It’s better to say “When you order a cup of coffee in the restaurant, you receive it in a glass. The owner made a rule to only serve the cup of coffee in a disposable cup when you ordering it to go.”

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

order

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問