關於Peluche的意思和用法的提問
"Peluche" 的翻譯
Q:
peluche 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
This answer might be useful.
https://hinative.com/questions/4188244
https://hinative.com/questions/4188244
Q:
peluche用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Stuffed animal or plush/plushie
Q:
peluche用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Teddy, teddy bear, stuffed toy. Teddy is more of a childish term than stuffed toy :)
However, if you mean the material, then that would be "plush".
However, if you mean the material, then that would be "plush".
Q:
peluche用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
teddy
Q:
peluche 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Peluche"有關的其他問題
Q:
peluche 聼起來自然嗎?
A:
est-ce que vous voulait savoir comment on dit peluche an anglais ? peluche en anglais c'est: stuffed animal
un ours en peluche = a teddy bear
un ours en peluche = a teddy bear
最新單字
peluche
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 冒涜用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 自分が愛している人が愛している人を愛したいと思う用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はあの人の事本当に大っ嫌いだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- エアードロップ(Air drop)で送るね用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 沒/不長眼睛是什麼意思
最新問題(HOT)
- 請提供關於 忙得過來/忙不過來 的例句給我。
- 隔空喊話是什麼意思
- 釋出善意是什麼意思
- ウニ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 【「動不動」vs「每次」】 下面兩句意思都差不多嗎? (過去三個月以來,以色列的街頭抗議不斷。) a) 這些抗議是動不動就五十萬人上街 b) 這些抗議是每次就五十萬人上街 ...
矚目的提問