關於Po的意思和用法的提問
包含"Po"的句子的意思
Q:
PO boxes (ex : we do not ship to PO boxes)是什麼意思
A:
PO Boxes are locked boxes in post offices with the purpose of getting mail delivered to them. They are often smaller than regular mail boxes at people’s houses. People will use them if they do not want to give out their home address or, perhaps, if they do not have a mailing address. They usually cost money. Some companies even use PO Boxes. The PO stands for Post and Office. So they are really called Post Office Boxes.
Q:
"PO'd"是什麼意思
A:
Pissed Off. The "d" goes to the very end in this abbreviation.
"Po" 的翻譯
Q:
PO boxを閉めたいのですが用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"I would like to close my PO box"
"Po"有關的其他問題
Q:
Please see our PO attached and confirm a receipt of this email. 聼起來自然嗎?
A:
× Please see our PO attached and confirm a receipt of this email.
✓ Please see our PO attached and confirm receipt of this email.
✓ Please see our PO attached and confirm receipt of this email.
Q:
Much appreciated for your PO! 聼起來自然嗎?
A:
po, purchase order?
Q:
Please noted that our PO# is PO004, the second number is the capital letter‘O’not the number zero. 聼起來自然嗎?
A:
There's a minor mistake, "Please, note....." instead of "Please noted....."
Q:
Regarding 'I will have your PO# 1700777 ready to ship on 5/9. We have the backorder of FAEX894 Cloudy Emulsion that will be ready on 5/4. Do you want me to hold this item and consolidate with your PO 1700777?’
I would like to say yes, but if you have ship it out individually, it is okay as well. 聼起來自然嗎?
I would like to say yes, but if you have ship it out individually, it is okay as well. 聼起來自然嗎?
A:
First and last sentence is unnatural.
Regarding PO# 170077, I will ship it out on 5/9.
The last sentence, threw me off the conversation because normally you cannot answer for the customer.
I'd say:
You also have an option to ship it out individually as well. Will that be okay with you?
Regarding PO# 170077, I will ship it out on 5/9.
The last sentence, threw me off the conversation because normally you cannot answer for the customer.
I'd say:
You also have an option to ship it out individually as well. Will that be okay with you?
Q:
i think it's easy to reconcile for them so they need the PO number on the invoice 聼起來自然嗎?
A:
I'd just cut out the "for" preposition right before them because as far as I know,you reconcile with someone or just the verb.
I'd say it like this: I think it's easy for them (BEFORE the main verb) to reconcile so, they need the PO number on the invoice. Got it?
I'd say it like this: I think it's easy for them (BEFORE the main verb) to reconcile so, they need the PO number on the invoice. Got it?
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
po
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 皮膚がかぶれた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 国際的な学校用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 扔 和 丟 的差別在哪裡?
- what is a casual way to say hi to someone in the evening?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- He's really frugal for a guy who has a rolex (口語)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- バイクで台湾一周しました 次は自転車でもしてみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 這裏説的“入台”是什麽意思? 舞台監督管理台前幕後所有 工作人員,編排入台時間,並在入台的時間負責整個劇場的管理。 後台監督是入台那幾天才需要的一個職位。 救救我!是什麼意思
- 腔 和 口音 和 they both mean accent right? 的差別在哪裡?
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
矚目的提問