關於Poco的意思和用法的提問
"Poco" 的翻譯
Q:
poco a poco用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
poco sveglio用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
He/She isn't very bright
Q:
poco a poco, lentamente 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Slowly, one by one
Q:
poco a poco用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
little by little, or gradually
Q:
poco a poco用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
"Little by little".
There are also some similar expressions:
"Step by step"
"One step at a time"
"Baby steps"
"Day by day"
"Bit by bit"
"Little by little" is a very good expression though.
There are also some similar expressions:
"Step by step"
"One step at a time"
"Baby steps"
"Day by day"
"Bit by bit"
"Little by little" is a very good expression though.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
poco
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 勿論私は知っているよ!この本をあなたに推薦した時、あなたは直ぐに探してくれた。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 信任溝通是什麼意思
- 【買單 vs 買帳】 下面兩句意思差不多嗎? a)政府講的,民眾當然不買單了。 b)政府講的,民眾當然不買帳了。 希望理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 今は会社員として働いてお金を貯めて、50歳くらいになったら小さな料理屋を始めたい。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 周りのビルが大きい為、東京タワーが小さく見える用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 信任溝通是什麼意思
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- What if…? Ex. What if she doesn’t come?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 是非不明是什麼意思
- 持續 和 繼續 的差別在哪裡?
矚目的提問