關於Position的意思和用法的提問

包含"Position"的句子的意思

Q: Candidates’ positions on Brexit are, naturally, under most scrutiny. None favours a second referendum—that would play terribly with the party’s grassroots.是什麼意思
A: "[The] Candidates' positions on Brexit are, naturally, under [the] most scrutiny."
This means that the candidates have many positions (opinions,) but the ones about Brexit are under the most scrutiny.
When something is "under scrutiny," it is being carefully examined and criticized.

"None favours a second referendum—that would play terribly with the party's grassroots."
Basically, nobody wants a second referendum. A referendum is basically when a group of people is invited to vote on something.
"That would play terribly with the party's grassroots." I think this means that it would go against their most basic values.
Q: partner-track position是什麼意思
A: "Partner track" = on track to becoming a partner. A partner-track positions is a position whose occupant will eventually become a partner in the law firm (if he doesn't screw up). Law firms are traditionally organized as partnerships.
Q: Improve our position to become the strong fourth player.是什麼意思
A: そうですね。完璧です。

"improve" means 'become better'.
Q: Without it we are lost, and don't know what each position means.是什麼意思
A: I'm not sure if this is easier but here's a different way it can be phrased.

" We do not know what each position means without the decimal point. "

Is it the sentence itself that you don't understand or is it the meaning of the sentence ?

A decimal point is a dot used to separate the whole number part from the fractional part of a number.
Q: she is no position to settle with her boyfriend 是什麼意思
A: Ok I found the article. It means settle down with for sure. She wants to have her own life before getting married and having a family.

"Position" 的用法和例句

Q: 請提供關於 a position of the Sun 的例句給我。
A: "Because of the position of the sun in the sky, you will be able to see Jupiter tonight"
"The position of the sun right now will enable us to see the eclipse"
"It's noon, the sun is at the highest position in the sky"
"my horrorscope says that I will be lucky this month because of the position of the sun"

People mostly say "the position" when talking about the sun instead of "a position"
Q: 請提供關於 always
various position in the sentense 的例句給我。
A: I always ride the bus.

Always look both ways before you cross the road.

I'll always be here for you.

Why do you always chew gum?

There isn't always a correct answer.
Q: 請提供關於 perhaps
various position in the sentense as you can 的例句給我。
A: I don't know if I understand exactly, but it is an adverb that is used to express uncertainty, or possibility.

お姉ちゃんは私と来たい'かもしれない'
'Perhaps' my sister wants to come with me

Sorry if I am not understanding properly!
Q: 請提供關於 We have to ( choose / select ) two for the positions ( out of / from ) ten candidates 的例句給我。
A: All combinations will make sense! To me, the most natural sounding one: is:
We have to choose two for the positions out of ten candidates.

"Position"的近義詞和區別

Q: He was relieved of his position. 和 He was dismissed from his position. 的差別在哪裡?
A: They mean the same thing ie he was fired
Q: we have several position vacant 和 we have several vacant position 的差別在哪裡?
A: It’s the same. Though it should be “positions” as there’s more than one.
Q: distant position 和 distant place 的差別在哪裡?
A: position speaks of co-ordinates; place speaks of occupying space
Q: the position of a hole being drilled 和 the position of a hole drilled 的差別在哪裡?
A: "being drilled" = the hole is still being drilled in the ground right now (continuous)

"drilled" = the hole was drilled in the ground in the past and got finished (not continuous)
Q: positionpositioning 的差別在哪裡?
A: I am in position.

I am positioning myself.

It's similar to the difference between 見つかる and 見つける. "Positioning" always takes an object.

"Position" 的翻譯

Q: How to say this position? one bended knee on the other leg?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: That position is cross-legged. If you want to say that you are in the cross-legged position, you would say that your legs are crossed.
Q: "I would hate to have been in your position" Is this situation that I am NOT in your position or I am in your position? And Is this sentence commonly used in everyday conversation?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:

It’s not sarcastic at all. It’s perfectly correct.
Some examples:

I heard the party was raided by the police last night. I would hate to have been there.

I would hate to have been there when she told her mother about the accident.

You could also use the expression “ I would have hated to have been” instead.

They mean same thing and the second expression I just gave you is probably more common.

Q: How to explain this position/
How to explain this position?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: The girl is squatting.
Q: the position where something can be seen at the least用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Currently my best choice of words for this would be "The most secluded location." I don't think there is one word which would mean the same thing as the whole phrase in the question. Taken more literally, the most natural way to say it would be "The least visible locations" but I don't know if that's the intent, either.
Q: the position of this cat用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: The cat is sitting.

"Position"有關的其他問題

Q: I hold the position of Auditor in the company. 聼起來自然嗎?
A: You are pretty close here. However, it is a little too formalized and not quite natural. If you used your current sentence you would be understood however, it feels more like something one would write and not quite say.
Q: Although you and me are the same position, since you are a foreigner, I have been asked much more works than you. And then You are able to go home earlier everyday. It's unequal. You have to help me with part of documents with translation needed. 聼起來自然嗎?
A: Although you and *I are the same position*. since you are a foreigner, I have been given more *work than you. And then You are able to go home earlier everyday. It's *unequal. *You have to help me with part of documents with translation needed.

- "you and I" or simply use "we"
- much = something that we cannot count. Example, sugar/salt, sand.
- more = something that can be counted. Example, chairs, ppl
- work not works
- unequal = unfair. the latter sounds more natural.
- "I would appreciate if you can help me with the document translation". sounds more polite and less 'forceful' I think....
Q: This position calls for a wide repertoire of skills with so little salary. I doubt it gets what it needs. 聼起來自然嗎?
A: I see, maybe, "I doubt anyone will apply (for it)."? Like, you don't think anyone will want the job?
Q: If I performed better, I think I could get this position in Deloitte. 聼起來自然嗎?
A: Your sentence could be correct. But probably one of these would be more accurate:
"If I *perform* better, I think I could get this position in Deloitte" (future)
or
"If I performed better, I think I could *have gotten* this position in Deloitte" (past)
Q: What does " key front-line positions" mean?
A: Key front-line position refers to an import position or one from which someone or something can gain an advantage over someone or something else.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

position

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問