關於Pour的意思和用法的提問

包含"Pour"的句子的意思

Q: pour是什麼意思
A:
Sorry... yes, you can use it for rain as well, like :

The rain continued to pour down.
Q: to pour out 是什麼意思
A: If you have got a container and you want to wash it, but the container has things inside of it, you need to pour out the things inside of it to be able to wash the container.
Q: it's pouring是什麼意思
A: Well I'd need the exact context but usually that means that it's raining really hard outside.
Q: pouring down 😺💮
是什麼意思
A: (depends on sentance) to flow or to rain. Kind of means falling water.
Q: pour in 是什麼意思
A: To pour means to cause something to flow from a container. This is usually used to talk about liquid.

Example:

"Pour the water into the bowl, then pour a cup of flour into the bowl."

"Will you pour me a glass of wine?"

"Pour" 的用法和例句

Q: 請提供關於 pouring 的例句給我。
A: The rain is pouring outside.
It's pouring outside.
Are you pouring the water out?
Q: 請提供關於 pouring in 的例句給我。
A: “The storm is really pouring in” meaning it’s raining really hard
“People are pouring in!” Meaning a lot of people are coming in
Pouring in basically means a lot of something coming in at a short amount of time
Q: 請提供關於 pour out 的例句給我。
A: Please pour out the water from the cup

Don't pour out my beer! I'm still drinking it! 😂
Q: 請提供關於 pour 的例句給我。
A: Pour me a glass of wine please
The rain is pouring outside
The water poured down the slope
He was afraid to pour the jug
Q: 請提供關於 pour out and pour in 的例句給我。
A: If you make a hole in this tank, lots of water will pour out. It will pour into the room, which would be a big problem.

I watched dozens of people (pour out of / pour into) the building before they finally let us enter.

"Pour"的近義詞和區別

Q: pour 和 spill 的差別在哪裡?
A: Pour is intentional.
Spill is an accident/unintentional.
Q: pour 和 spill 的差別在哪裡?
A: Pour is a voluntary action, while spill is an involuntary action. You pour yourself a glass of water. You accidentally spill water on the floor.
Q: pouring in 和 pouring out 和 pouring 的差別在哪裡?
A: @hjk2147 here you are pouring the tea into the glass! Pouring out would be getting rid of the tea from the teapot. Pouring is just the verb
Q: pour 和 put 的差別在哪裡?
A: To pour refers to moving a liquid. To put refers to moving a solid object.
Examples:
She pours the milk into a glass. She puts the glass on the table.
I poured the wine. I put the wine bottle on the shelf.

However, you could say that you put a liquid into a glass, and it wouldn't be incorrect. It's just more common to say pour. You could say "I put the milk in that glass", or "You put water into that bottle". But you CAN'T say "I poured that glass on the table" or "I poured the plate on the table" - that doesn't make sense. "Pour" means to move liquid from one place to another, normally into a glass or a cup.
Q: pour 和 dump 的差別在哪裡?
A: To pour would be to gradually empty a container of liquid. To dump would be to empty a container of liquid (or a container of objects) all at once.

"Pour" 的翻譯

Q: « c’est trop pour moi »用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: That's a lot for me
Q: «  pour dire que «  用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: «  pour dire que » 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: To say that...
Q: pour de bon用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: for good, permanently, once and for all
Q: pour la rentrée 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: "For the return." Or "For the start of the school year." Depending on what you want to say.

"Pour"有關的其他問題

Q: 請教我poor and pour 的正確發音。
A: they are pronounced the same
Q: 請教我pour and poor的正確發音。
A:

1.pour
2.poor

🍃🌺🍃Here is ur pronunciation🍃🌺🍃
Q: 請教我poor / pour 的正確發音。
A: they are pronounced the same in most dialects of American English.
Q: 1☆ It's pouring outside here!☔️

2☆ It's raining heavily here!☔️

聼起來自然嗎?
A: It's more natural to exclude "here" as its inferred to the location.
Q: It's pouring. 聼起來自然嗎?
A: 👍🏻

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

pour

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問