關於Privilege的意思和用法的提問

包含"Privilege"的句子的意思

Q: enjoy the privilege是什麼意思
A: “Enjoy being able to” privilege is when someone has some sort of advantage, so if someone had a lot of money and get a nice car, “enjoy the privilege
Q: You, like, come from, like, super privilege.是什麼意思
A: The instances of "like" here are filler, you can take them out, "you come from super privilege".

The concept of "privilege" is a very prominent concept in social justice ideology in the West. The idea being explored in this sentence is that someone can come from "privilege", such as a wealthy family, a good neighbourhood, have a functional family, etc, or someone can come from somewhere without privilege, born poor, disadvantaged, or into dysfunctional or abusive households.

A common view is that someone from a "privileged" upbringing will lack certain perspectives that cause them to misjudge situations that people without privilege are in. Someone who is very wealthy cannot understand the life of a beggar. This sentence is (perhaps jocularly or ironically) an accusation that the listener lacks perspectives like these due to their comparatively easy upbringing.
Q: the greatest privilege of my job is being allowed into people’s lives是什麼意思
A: 私の仕事について、最も好きな部分は人の人生に参加できる機会です。という意味だと思います。日本語でよく説明できないけど、分かりましたか?
Q: privilege the computer as a machine for the exhibition and distribution of media over the computer as a tool for media production or as a media storage device.是什麼意思
A: It means that:

It's MORE IMPORTANT:
to use computers to play and distribute media
THAN:
to use computers to create or just to store media.

By media, they mean audio and video files.

I hope it's clear enough! ^^
Q: We would consider it a privilege to provide you with the best care and service available.是什麼意思
A: It's a fancy way of saying "We would be honored to serve you."

"Privilege" 的用法和例句

Q: 請提供關於 privilege 的例句給我。
A: I am privileged to have a car.
It’s a privilege to meet you.
You are privileged since you have such nice clothes.
Q: 請提供關於 privilege and its meaning 的例句給我。
A: It means having special rights and advantages.
Example: he is a privileged kid who goes to a top private school.
Q: 請提供關於 privilege 的例句給我。
A: It is your privelage that you can vote.

You are very privileged.

It has been my privelage, that I've been able to meet many famous people.
Q: 請提供關於 It's my great privilege … 的例句給我。
A: 1.) It's my great privilege to present to you are special guest.
2.) It's my great privilege to meet you here.

"Privilege"的近義詞和區別

Q: privilege 和 prerogative 的差別在哪裡?
A: A privilege is almost like a right that you have to earn and can be taken from you, while I’m almost positive that a prerogative is something that is just given and you do not have to earn it.
Q: privilege 和 exemption 的差別在哪裡?
A: "privilege" is a special right, advantage, or immunity granted or available only to a particular person or group.

"exemption" is the action of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.

Examples:
1) education is a right, not a privilege
2)They were granted exemptions from military service.
Q: privilege 和 right 的差別在哪裡?
A: right is something we have naturally and it belongs to us.
privilege is something that is given to us by others.
Q: privilege 和 prerogative 的差別在哪裡?
A: They are synonyms. They mean the same thing but "privilege" is casual and more common in daily conversation. "Prerogative" sounds academic.

"Privilege" 的翻譯

Q: He also provided some privileges to scholar gentry over commoners.
(is it natural?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @tcneuendorf thank you so much!
Q: privileges still exist today, especially for rich people.
(is it natural?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
Q: privilege用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @diannehayashi
how is my pronunciation ?
Q: privilege用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: privilege用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Privilege"有關的其他問題

Q: But 1⃣️I don’t have the privilege to make the dream come true2⃣️this dream seems to be too much for me 3⃣️this dream is a luxury as I have been occupied with my work and family affairs for recent years. 聼起來自然嗎?
A: These all work completely fine! 2 and 3 have somewhat different connotations (2 sounds like you are personally unable to achieve the dream, 3 sounds like there are external reasons you are unable to achieve the dream). 1 could be used in place of either 2 or 3, and carries no connotations as far as the circumstances preventing you from achieving the dream.
Q: I don't understand what "a privilege" means in the first paragraph below. Please explain to me in detail.
A: Basically, privilege means “a special right, advantage, or immunity granted or available only to a particular person or group”

For example, “I didn’t have the privilege of getting the new iPhone XX” or “I had the privilege of meeting a famous star”.

In this example, they “write between the lines”. My understanding is that many people are shocked about what happened with George Floyd, but the African Americans are not - things like this happen often for them, so they aren’t as surprised. People that aren’t as affected are more ‘privileged’, as they don’t have to experience that. So, being surprised (and not affected by it) is not a privilege many African Americans have.

This is my interpretation of it. I hope this clears things up a bit!!
Q: 請教我'privilege of addressing this convention'的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: ‎He enjoys the privilege to meet her. 聼起來自然嗎?
A: Not quite. Try “He enjoys the privilege of meeting her” or “he was privileged to meet her”
Q: It was such a privilege to listen to your story and your view of this country. 聼起來自然嗎?
A: "Thank you for inviting me to your house party last night. I thoroughly enjoyed our discussion about the US election and its societal issues."

You could say something like that instead.

"It was such a privilege to listen to your story" sounds natural, but your description doesn't match this. Did your professor talk about himself and his experiences? It sounds like he talked about his country's politics rather than about himself.

"This country" is okay if you are in the US, but it doesn't sound that great to English speakers. It's hard to explain why, but it sounds rather distant and sounds like something a foreigner would say. We usually say "US" or "America" instead of "this country" when we talk about the US. But we do say "this country" for general statements. (If this is confusing, don't worry about it.)

有關單詞和短語的意思和用法

privilege

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問