關於Procedure的意思和用法的提問

包含"Procedure"的句子的意思

Q: (For procedure, doctor said that 'is there a particular kind of music you have on' to his patient. And he answer 'Brahms music)
Doctor : He composed his best piece for organ, but they never said which organ?
Patient : Is that a liver joke or a penis joke?是什麼意思
A: More context would help, but maybe the patient is there for liver surgery? Hence the reference to the liver. The play on words is that an organ is an instrument (keyboard, large pipes in a church), but it is also a vital body part (liver, heart, spleen, etc). However technically the penis is also an organ, just an external one. Anyways, for some reason the patient is making a "dirty" joke lol.
Q: forcing them to submit to a procedure widely identified with criminals是什麼意思
A: In Canada and the U.S., usually only two sets of people « get fingerprinted, » I.e., have to let someone make a record of their fingerprints. Those are (1) people who have been arrested and are suspected or accused of having committed a crime, and (2) people who apply for a security clearance or jobs requiring a clearance or a “background investigation” (which itself checks on, among other things, whether the person has an arrest or criminal record). So having to be fingerprinted is connected with the idea of being a criminal (or accused of being a criminal). So fingerprinting is associated mentally with, is identified with — connected closely in people’s thinking — with criminals (with being accused of being a crimjnal; with being identified as someone suspicious who needs to be tracked.

As for “identified with,” I tried to give some near synonyms or rephrasing already. Hanzi are identified with China; hiragana are identified with Japan; having a tattoo may be identified with being a criminal in Japan; wearing scrubs may be identified with being (thought to be evidence that one is) a doctor or nurse in a hospital, etc.
Q: We came up with procedures that have really stood the test of time.是什麼意思
A: It means they have developed procedures which they tested for some time and the tests showed they were sucessfull.
Q: get procedure是什麼意思
A: A procedure is usually an operation or surgery.

If someone is getting a procedure it usually means that they are having a medical operation.
Q: lax procedures 是什麼意思
A: @jseczyk: lax is short for relax
Therefore this means not strict procedures/ easily bendable

"Procedure" 的用法和例句

Q: 請提供關於 procedure 的例句給我。
A: "Please follow the intended procedure."

"The patient's medical procedure completed safely."

"The usual procedure for learning a new language is to keep practicing!" :)
Q: 請提供關於 procedure 的例句給我。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 請提供關於 procedure 的例句給我。
A: The procedure took very long.
The procedure was fairly easy.
The procedure deals with a very difficult process.
Q: 請提供關於 procedure 的例句給我。
A: 1. Always make sure you know the emergency procedures (in case of a fire, earthquake, etc.) of your building.

2. To perform the experiment correctly, make sure you follow the procedure.

"Procedure"的近義詞和區別

Q: (medical) procedure 和 (medical) treatment 和 (medical) therapy 的差別在哪裡?
A: Medical procedure: would be surgery or maybe something like a colonoscopy

Medical treatment: this could be pills, applying bandages, and even maybe setting a bone.

Medical therapy: is when they can’t be treated/cured so instead they try to manage the damage the disease does instead.

Ex: A knee replacement would be a procedure.

Ex: Taking pills would be a treatment.

Ex: Chemotherapy would be a therapy because it’s not a cure but can lessen the spread of cancer or sometimes put it in remission.
Q: procedure 和 process 的差別在哪裡?
A: A process defines the step-by-step protocol or series of actions necessary to accomplish a specific task or objective (how you define the steps needed to achieve the objective).
A procedure usually defines the specific protocol to accomplish part of the process. The procedure outlines the order of specific steps required to achieve an end result, and a series of procedures taken together make up a process.
Q: procedure 和 process 的差別在哪裡?
A: procedure: an established or official way of doing something/ something that’s done in a certain manner. (More medical.Think surgery)


Process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
(More scientific, think chemical process)


Both are the same, but procedures are somethings that done with a set set of rules.
A process is usually an unknown amount of time but it’s a PROCESS of which something happens
Q: procedure 和 process 的差別在哪裡?
A: Procedure = steps.
Process = ... more focus on what's being done to achieve the final result?
They can both be used in some cases.
Q: procedure 和 process 的差別在哪裡?
A: I think procedure is more like "step by step" and process has a more deep description in the steps and the why behind them and how to achieve them.

"Procedure" 的翻譯

Q: "I have already done these procedures"
is the usage of word 'done' grammatically correct?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: thanks :-)
Q: procedure用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: the procedure of making someone's teeth more aligned用 英語 (美國) 要怎麼說?
Q: How do you say procedure in english (USA)?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 必ずしもその手続きは必要ではない。The procedure isn't always required. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "isn't always required" is fine.
それか:
The procedure isn't necessarily required.

「いつもする」と「かならずする」と同じようなもんですね。

"Procedure"有關的其他問題

Q: I'm sick and tired of bureaucratic procedure / red tape.
There're many officers, but their operations are too slow.

Which is more natural here, "bureaucratic procedure" or "red tape"?
A: 失礼しました。Which is more natural?って書いてありましたね。自分は多分「I am sick and tired of all the bureaucratic red tape」を使います。合体したものの方がインパクトがある気がします。でもどっちかというと「red tape」ですがどちも大丈夫です。
Q: 請教我procedure 的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: The procedure isn't easy. There are a lot of paper works. 聼起來自然嗎?
A: There is a lot of paperwork.
Paperwork is non- count
Q: Define the procedure of test interrupted for mass production when wafer NG>3 pcs 聼起來自然嗎?
A: I would say "define the procedure of an interrupted test hen wafer NG>3 pcs for mass production
Q: Please go and procedure below:
Visitors → General reception on 1st floor
Contractors → procurement office on 1st basement floor.
Please fill in the application form.
The representative will deal with it.
Thank you for cooperation. 聼起來自然嗎?
A: the following procedures are required:
1. if you are a visitor please check in at the General reception desk located on the first floor.
or
2. if you are a contractor please check in with the procurement office located on the first basement floor.

both visitors and contractors will be asked to fill in an application form. Our representatives will guide you through the process.

thank you for your cooperation.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

procedure

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問