關於Question的意思和用法的提問

包含"Question"的句子的意思

Q: I do not ask questions that I don’t know the answer to. 是什麼意思
A: It just means that he asks questions to hear answers that he already expects to hear. He is probably someone who finds things out for himself and expects people to know the answers when he asks to either confirm what he knows or to make sure that the person he is asking is telling the truth. There may be other reasons for his statement.
Q: top question是什麼意思
A: The top question is usually the question that most people like.
Q: It's more a question of whom she said it to than why she said it.是什麼意思
A: @Elson: Its saying "Forget about the reason why she said it, I don't care, I'm more interested in knowing the person who she said it to"
Q: The question is in the picture.是什麼意思
A: it's saying that the MAJORITY of Jewish people think that a person who works on the Sabbath, criticizes Israel or does not believe in God CAN still be Jewish, but only a SMALL amount of people believe that if you believed that Jesus was the messiah, you CAN be Jewish.

it's comparing the fact that a lot of people think you can be Jewish and criticize Israel with the fact that only a small amount of people think you can believe in Jesus and be Jewish.

maybe that makes sense.
Q: "Other than that" The question was How do you kill a vampire?是什麼意思
A: A: A flamethrower will kill a vampire, or we can lose our head. I mean, literally. Other than that, we heal.
B: You seem like--

Other than that ~그 외에
He means that being burned by flame throwers and losing your head are the only ways to kill vampires. If you try anything else, they will just heal. 그 외에, 어떻게 해봤자 그냥 치유되니 소용 없을 거라고요.

"Question" 的用法和例句

Q: 請提供關於 it (preferably questions please, but "it" like a pronoun) 的例句給我。
A: "I would like the chicken, please."
"Would you like it grilled?"

"Would it be okay if I use your phone for a second?"

"How is it going today?"
Q: 請提供關於 Who am I to question ? 的例句給我。
A: when talking on the phone and you don't know who's talking to you: "May I know who am I speaking with?"

when you want to know if the other person knows who you are: "Do you know who am I?"

When you want to ask who should you look for: "Who am I supposed to 「ask about my visa status」?
Q: 請提供關於 Negative questions in past simple 的例句給我。
A: Ex: Didn't he go to school yesterday?
Didn't she go shopping last week?
Didn't you eat all the snack in the fridge? :))
Q: 請提供關於 I got one question wrong 的例句給我。
A: I only missed one question on the test.

It's not like I missed more than one question.

I would have gotten a perfect score if not for that one question..

There are many ways to express "missing one question" in English. Above are just a few examples.
Q: 請提供關於 (she wouldn't ask me any question) or (she won't ask me any question) which one is the correct one 的例句給我。
A: She wouldn't ask me any questions- past tense, it's correct
She won't ask me any questions- in general, it's correct

"Question"的近義詞和區別

Q: out of the question 和 out of question 的差別在哪裡?
A: "Out of THE question!" means "No!!! There is no chance of this happening! (I won't allow this!)". This is when someone doesn't even want to think about your suggestion or request.

"out of questions" (plural) could be a situation where you are asking many questions and you don't have any more questions to ask. "That's it! I'm all out of questions!"
Q: I have a few questions. 和 I have three questions. 的差別在哪裡?
A: Saying you have a few questions give you more flexibility and depending on the answers you may need to ask another question. but saying 3 questions means you technically looking for 3 answer and then you are finished
Q: The question that I asked 和 The question that I did 和 The question that I made 的差別在哪裡?
A: "The question that I asked" means you posed a question to someone else. In other words, you are stating that you asked someone else something.

"The question I did" doesn't sound very natural, but would be used to indicate which question you responded to on a test, quiz, piece of homework, etc. Example:"I did question number 4, that's the question I did"

"The question that I made" again does not sound very natural, but it would indicate that you created your own question (such as for a test or quiz) for other people to answer.
Q: If you have any questions, please do not hesitate to ask me. 和 If you have any question, please do not hesitate to ask me. 的差別在哪裡?
A: The first question is correct. :)
Q: About your question I think ... 和 For your question I think ... 和 I think ... about your question. 和 I think ... for your question. 的差別在哪裡?
A: "About your question" means that you have an opinion on the question itself, as opposed to answering it. For example "What do I think about your question? I think it is poorly written and irrelevant". If you want to answer the question, it is more natural to say "As for your question..." For example "As for your question regarding the environment, I think that we need to invest in more renewable energy".

"Question" 的翻譯

Q: ​‎How could one say the question of “i have to answer about it” or “i have to go there.” ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "have I to go there" は間違っています。一方、"do I have to go there" は「あそこに行かなければなりませんか?」となります。なので、文脈によって2番は正しいです。^_^
Q: How could one say the question of “i have to answer about it” or “i have to go there.” ? 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: "Do I have to answer about it?"
"Do I have to go there?"
Q: question 1:
A: would you like more food?
B:no, I am full, I can't eat.
B:no, I am full, I can't stomach.
question 2:
I never can't eat/stomach seafood.
which is commonly used in US, why?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: question 1: would you like more food?
answer(我的回复):
No thanks, I am full.
用 no thanks会比较有礼貌,犹如“不用了,谢谢”的意思。如果你要说你吃不下了,说“I can't eat anymore”。
I can't eat = 我不能吃。
anymore = 再多点。
I can't eat anymore= 我吃不下去了。
用"i can't eat"的话, 有可能会误解成你因为某种原因而不能吃食物。你也能说:
No thanks, I can't eat anymore.
这和:
No thanks, I am full
都有着相同意思。
不过:
No thanks, I am full, I can't eat.
可能会搞乱听者。
No thanks, I am full, I can't eat anymore.
可以用来强调你真的吃不下了。
不过第一和第二句的其中一句就行了。

我住在新加坡,所以从来没有听过I never stomach seafood。我搜了也找不到,所以不能确定。有可能是国外的用法吧。如果要说你从来不吃海鲜,可以说"I never eat seafood"(我从来不吃海鲜)或者稍微礼貌点"I don't eat seafood"(我不吃海鲜)。
Q: This is a question, nvm. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: Just a first question 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: this is already in English.

"Question"有關的其他問題

Q: A: "I have a question. How do you sleep? Do you sleep on your side, on your stomach, or on your back?"
B: "I usually sleep on my side."
A: "Oh Ok."

Hello! Do you think the sentences above sound natural? "How do you sleep?" is OK in the context? Thank you.
A: This sounds natural! You could also say “What position do you sleep in?” without having to list the different options (side, back, front) if you wanted
Q: Can you help me to answer these 3 questions from the passage?
A: 1- The bicycle helps the environment by not polluting the air like the other transportion utilities since it doesn't use petrol. It is a clean way of moving around.

2- People in the crowded cities prefer to ride bikes because it does not need a big space to park.

3- People use the bicycle as a means of transportation to go to school or work. They use it to cycle as well, which is an exciting sport.
Q: I have a question about "WORK ON" I've been practicing and I know how it works, but I saw this sentence

"We'll have to work on Joey to find out what's going on"

And I can't understand work on here. Can you explain me that ? 😊🙏🏻
A: “work on” here means ask Joey for information, keep asking him for details until you get all the information you want. You’re going to do some work to get information from Joey.
Q: I have a question about "WORK ON" I've been practicing and I know how it works, but I saw this sentence

"We'll have to work on Joey to find out what's going on"

And I can't understand work on here. Can you explain me that ? 😊🙏🏻
A: Yes, it's quite common to hear 'to work on someone' used this way.

You tend to hear it more often in American English rather than British English, but it would be understood by all.
Q: I have a question.

I found this sentence in a book:

"Smelling the scent of fresh cut grass and feeling the warmth of the sun on my skin was a welcome change to watching TV all day."

It says, ".. change TO watching...". I think it's wrong. I think it has to be "...change FROM watching...". What do you think?
A: I also agree that "from" sounds better. But "to" is understandable.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

question

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問