關於Rain的意思和用法的提問

包含"Rain"的句子的意思

Q: rain check是什麼意思
A:
It means that when someone invites you to do something but you are busy. So you tell them that you'll have to take a rain check. Which means that you would like to go next time when you are not busy
Q: a rain check 是什麼意思
A: @Sasha_: A rain check is a promise that an unaccepted offer will be renewed in the future.

This term comes from baseball, where in the 1880s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather. By the early 1900s the term was transferred to tickets for other kinds of entertainment, and later to a coupon entitling a customer to buy, at a later date and at the same price, a sale item temporarily out of stock.
Q: make it rain是什麼意思
A: "Demonstrate how wealthy you are to make yourself look good in front of people."

About 50 seconds into this video: https://youtu.be/6h36OGYBWVs
Q: "rained down" in 769是什麼意思
A: Came down from the sky like rain
Q: We could use a little rain.是什麼意思
A: It means that the weather is a bit too dry and / or hot.
For example:
"Wow, it's been really hot recently. We could use a little rain to cool things off."
"These flowers are looking a little wilted. We could use a little rain."

"Rain" 的用法和例句

Q: 請提供關於 rain buckets 的例句給我。
A: ‘It was raining buckets outside’(Raining a lot) & ‘It’s a good year for the farm when the rain buckets down’
Q: 請提供關於 take a rain check 的例句給我。
A: 2. Còn nếu di shopping mà hàng da~ hết thì người ta sẽ nói với bạn là.... You are going to have to take a rain check on this item.... Mình phải dat mua hàng trước rồi khi hàng về ho sẽ thông báo với mình dễ den' lấy
Q: 請提供關於 raining 的例句給我。
A: It is raining outside right now.
Do you like when it is raining or snowing?
If it is raining, we must stay inside.
Q: 請提供關於 it's raining 的例句給我。
A: thank you & you're very welcome
Q: 請提供關於 rain check 的例句給我。
A: Rain check means a promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. Example: Let's go out later tonight.
I'd love to but I have an exam tomorrow so I'll take a rain check. ^_^



"Rain"的近義詞和區別

Q: If it rains tomorrow, I will not go. 和 If it rained tomorrow, I would not go. 的差別在哪裡?
A: As the others said rained is used incorrectly here. Rained is past tense while rains is future tense and raining is present tense.
Q: not long after, it rained 和 it's not long before it rained 的差別在哪裡?
A: "It's not long before it rained" means the moment you're talking about ("it") is not long before the moment when it rains. That's why it has the same meaning as "not long after, it rained" - you're measuring the same thing from different perspectives.
Q: I hope it dose't rain tomorrow 和 I hope it won't rain tomorrow 的差別在哪裡?
A: They mean the same thing. "I hope it doesn't rain" is the more common and natural though
Q: It feels like rain 和 it looks like rain 的差別在哪裡?
A: "Feels like" is based on your sense of touch or your general feeling. Maybe there is wind and the air is damp.

"Looks like" is based on your sense of sight. Maybe there are dark clouds in the sky.
Q: did it rain yesterday? A:No it was a nice day 和 B:No it didn't 的差別在哪裡?
A: They both mean the same thing. It's just two ways of expressing that it did not rain. The first answers the question with no, then describes how the day actually was. The second just states that it did not rain.

"Rain" 的翻譯

Q: with all the rain and wind用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: the rain has stopped,little rabbit went out to pick some mushrooms ,then she found an ant is crying ,why are you crying she said,the ant said I can't go home ,the rain rush away the bridge 。the rabbit had an idea,you can use my boot like a boat 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: The rain has stopped so the little rabbit went outside to pick some mushrooms. As the rabbit was picking mushrooms she found an ant crying. " Why are you crying?" asked the rabbit, "I cant go home, the rain has washed away the bridge" the ant replied. The rabbit had an idea and said to the ant " you can use my boot as a boat to get home".
Q: '' it rains dogs and cats ''. Is it common this statement in UK?
用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 'Raining cats and dogs' is a phrase we use when it is raining heavily, and Yes it is pretty common, as it is almost always raining
Q: raining very hard用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Idiom: "it's raining cats and dogs"
Q: 'The rain seems to be letting up'means....It's raining now and will be stop?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Yes. It is raining now and seems to be raining less and less.

"Rain"有關的其他問題

Q: I got caught in a sudden rain, so I'm supposed to be driven to the station. 聼起來自然嗎?
A: 文法が完璧です。ニュアンスに対して、アメリカ人は受け身あまり使われてないです。I got caught in a sudden rainの代わりに It started to rain suddenly. I'm supposed to be driven to the stationの代わりに I'm supposed to get a ride to the station.
Q: 1. It may be rain tomorrow.
2.It may rain tomorrow. 聼起來自然嗎?
A: #2 sounds natural.
Q: It's good that the rain has got weak, isn't it?

雨が弱くなって良かったよね! 聼起來自然嗎?
A: It's good!

We usually say the rain has 'lightened up', though :)

'It's good that the rain has lightened up, isn't it?'
Q: the rain will reign in the city soon 聼起來自然嗎?
A: Rain is what falls from the sky.

Reign is what a king does over his people.


A better phrase would be 'the rain washed over the cruel king's reign'

Or something like that.
Q: It's raining really hard. 聼起來自然嗎?
A: Most people say "It's raining really hard."

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

rain

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問