關於Raincheck的意思和用法的提問
包含"Raincheck"的句子的意思
Q:
raincheck and if you could make some examples too是什麼意思
A:
It means to reschedule an event because something else came up/you just don't want to do it. It comes from a baseball term, I think.
"Sorry, I have to take my daughter to the doctor. Can I give you a rain check on coffee?"
"It's too hot out today. Let's take a rain check on that walk."
A: "I don't really feel like seeing anyone today."
B: "Me either."
A: "Rain check for next week?"
B: "Yeah, let's do that."
"Sorry, I have to take my daughter to the doctor. Can I give you a rain check on coffee?"
"It's too hot out today. Let's take a rain check on that walk."
A: "I don't really feel like seeing anyone today."
B: "Me either."
A: "Rain check for next week?"
B: "Yeah, let's do that."
Q:
"take a raincheck"是什麼意思
A:
It's a way of politely saying, "Not now/I can't go but maybe another time"
Q:
raincheck是什麼意思
A:
It's an American expression which is becoming quite common in Britain. Literally, it means that you want to check the forecast for rain to see if it changes your plans. But, beyond that, it means that you may want to/have to change your plans. "Can I just take a raincheck on that?" can mean "I think I may have to change my mind because of some problem or other". In this later sense it does not actually have anything to do with the weather.
Q:
raincheck是什麼意思
A:
It means the person may do the thing later.
Hey, can I take a raincheck on having lunch with you? I'm not feeling well. (translation: let's do it another time instead)
Walk to the store instead of drive there? I'll take a raincheck on that one. (translation: I don't want to walk to the store)
Hey, can I take a raincheck on having lunch with you? I'm not feeling well. (translation: let's do it another time instead)
Walk to the store instead of drive there? I'll take a raincheck on that one. (translation: I don't want to walk to the store)
"Raincheck" 的用法和例句
Q:
請提供關於 raincheck 的例句給我。
A:
“I can’t go out to dinner tonight, but I’ll take a rain check.” (I can’t go tonight but I’d like to go out to dinner another night.) “The store was out of the sale item, so I got a rain check.” (The store will honor the sale price another day when the item is back in stock.)
Q:
請提供關於 raincheck 的例句給我。
A:
raincheck is used to say that you can't accept an invitation now, but you would like to in the future.
I'm too busy to go to dinner, I'll have to take a raincheck.
I'm too busy to go to dinner, I'll have to take a raincheck.
Q:
請提供關於 Take a raincheck 的例句給我。
A:
Thanks for inviting me to dinner. I already have another plan tonight, but could I take a rain check?
Q:
請提供關於 raincheck 的例句給我。
A:
Raincheck is what you tell someone when you can't accept an offer at the time it's given but you would like to do it another time. Examples: friends invite you to go drink "Let me take a Raincheck on that, I have to work late tonight"
You were supposed to go out with your boyfriend but now you're feeling to sick "Could I get a Raincheck on dinner? I'm not feeling well today"
(You are basically asking for a pass. Instead of cancelling, you ask for a pass to postpone the date or event)
"I can't go out today, let me take a Raincheck on your invitation"
You were supposed to go out with your boyfriend but now you're feeling to sick "Could I get a Raincheck on dinner? I'm not feeling well today"
(You are basically asking for a pass. Instead of cancelling, you ask for a pass to postpone the date or event)
"I can't go out today, let me take a Raincheck on your invitation"
"Raincheck"的近義詞和區別
Q:
"Mind if I take a raincheck?" 和 "Do you mind if I take a raincheck?" 的差別在哪裡?
A:
They mean the same. "Mind if I take a rain check" is less formal, but very common.
Q:
take a raincheck on something 和 give something a raincheck 的差別在哪裡?
A:
Una tienda "gives a raincheck". El cliente podría "take a raincheck".
Entre amigos, común decir "take a raincheck", por ejemplo:
"Diego, do you want a beer?"
"I'll take a raincheck, thanks. I have to work tomorrow."
Es decir "gracias pero no gracias". En teória, beberé la cerveza otro día.
Entre amigos, común decir "take a raincheck", por ejemplo:
"Diego, do you want a beer?"
"I'll take a raincheck, thanks. I have to work tomorrow."
Es decir "gracias pero no gracias". En teória, beberé la cerveza otro día.
"Raincheck" 的翻譯
Q:
what does a raincheck mean in a grocery Store?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It means that something is on sale but the store has run out of the item. If they give you a raincheck, they will honor the sale price on that item when it comes back in and you can buy it at the sale price even though it’s no longer on sale.
It means that something is on sale but the store has run out of the item. If they give you a raincheck, they will honor the sale price on that item when it comes back in and you can buy it at the sale price even though it’s no longer on sale.
Q:
what does mean "raincheck"?Can you write an example,please?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The term "rain check" is used when someone offers you something and you want to accept it, but not right now.
For example if your friend invites you to dinner tonight, but you already have other plans, you can ask them, "Can I get a rain check on that dinner?" and they'll understand that you'd like to have dinner some other time.
For example if your friend invites you to dinner tonight, but you already have other plans, you can ask them, "Can I get a rain check on that dinner?" and they'll understand that you'd like to have dinner some other time.
"Raincheck"有關的其他問題
Q:
“I should ask for the raincheck for tomorrow” 聼起來自然嗎?
A:
I don't really understand exactly what you are trying to say.
Can I take a raincheck until tomorrow? – This is normally how this type of concept is worded.
Maybe this is what you were trying to express?
Can I take a raincheck until tomorrow? – This is normally how this type of concept is worded.
Maybe this is what you were trying to express?
Q:
請教我take a raincheck的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
What does raincheck mean?
A:
If you say to a person I'll take a raincheck on lunch. It's saying you can't make lunch and you'll have to reschedule. Or in some grocery stores they have rainchecks. So you try to buy 10 of something and they only have 5. You pay for 10 and they give you the raincheck for the 5 so you can pick them up when the item comes in
Q:
'raincheck' 의 유래를 알고싶어요
Where does the phrase 'raincheck' come from?
Where does the phrase 'raincheck' come from?
A:
It came from baseball, if it rained the game would be moved and the ticket holder could come back for the next game.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
raincheck
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- how can I say I fed up with you? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この服は、袖が無いのでこの写真の様にお直ししてください。布は、自分で用意します。仕上がりはいつになりますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 合適 和 適合 和 合 的差別在哪裡?
- 中国語繁体字で何といいますか? ①明後日合唱団の練習に参加しますか? 音楽会のチケットを〇〇さんに預けてもいいですか? ②音楽会のチケットを〇〇さんに渡してください。
- We may arrive between eight and nine o'clock.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
矚目的提問