關於Raise的意思和用法的提問
包含"Raise"的句子的意思
Q:
raise the stakes 是什麼意思
A:
increase the risk.
Q:
I live by myself. 【1.=I live alone, or 2.I raise myself? thanks】是什麼意思
A:
No, "I raise myself" means something completely different to "I live by myself".
Q:
raise up - example: raise boys up into men是什麼意思
A:
"raise boys up to be men"
raise = parents raise their children (feed them, teach them)
to raise a boy into a man = to teach a boy everything he needs to know, so that he will be a good husband and father
to raise boys up into men = to raise boys into men
to raise up can also be used like "to raise up a generation" = "to teach a whole generation how to be _____"
raise = parents raise their children (feed them, teach them)
to raise a boy into a man = to teach a boy everything he needs to know, so that he will be a good husband and father
to raise boys up into men = to raise boys into men
to raise up can also be used like "to raise up a generation" = "to teach a whole generation how to be _____"
Q:
raise awareness about (sth) 是什麼意思
A:
Our program is intended to raise awareness of the dangers of alcohol.
to raise awareness= to educate about, to increase understanding of
to raise awareness= to educate about, to increase understanding of
Q:
raise a flag是什麼意思
A:
to raise a flag means that you do not agree and will speak up the issue.
we were not happy with his leadership hence all of us decided to raise a flag on the issue.
we were not happy with his leadership hence all of us decided to raise a flag on the issue.
"Raise" 的用法和例句
Q:
請提供關於 raise the roof 的例句給我。
A:
「Raise the roof」はいろんな意味で使えます。ふつはホームレスの意味に使います。例えば
「I want to raise the roof over a homeless child.」
それとスポーツ関係でもけっこう使ています。例えば
「The team needs your support! Can you raise the roof again? MAKE. SOME. NOISE!」
そして、本気に屋根を上げるの意味でもつかえます!
「Due to severe damage, my house will raise the roof to replace it with a brand new roof. 」
「I want to raise the roof over a homeless child.」
それとスポーツ関係でもけっこう使ています。例えば
「The team needs your support! Can you raise the roof again? MAKE. SOME. NOISE!」
そして、本気に屋根を上げるの意味でもつかえます!
「Due to severe damage, my house will raise the roof to replace it with a brand new roof. 」
Q:
請提供關於 raise our hand 的例句給我。
A:
If you know the answer, raise your hand (a teacher would say this)
Q:
請提供關於 raise 的例句給我。
A:
You will raise children.
She will raise chickens.
They will raise a dog.
You will raise children.
She will raise chickens.
They will raise a dog.
Q:
請提供關於 raise, reply to 的例句給我。
A:
I need you to reply to me.
Could you please reply to the email.
If you don't reply I can't know what your thinking.
Sorry I could not reply to your inquiry.
Could you please reply to the email.
If you don't reply I can't know what your thinking.
Sorry I could not reply to your inquiry.
Q:
請提供關於 raised 的例句給我。
A:
"I was born and raised in Indiana."
"I raised my child alone."
"My mother is the one who raised me."
"I raised my child alone."
"My mother is the one who raised me."
"Raise"的近義詞和區別
Q:
raised 和 grew up 的差別在哪裡?
A:
to be raised means that someone is raised by someone else (you grow up under the care of someone else)
eg:
she was born and raised in the village.
he was raised by his grandmother.
grew up means the process of growing up as you get older (doesn't necessarily mean under the care of someone else)
eg:
he grew up in a small village.
she grew up to be a doctor.
eg:
she was born and raised in the village.
he was raised by his grandmother.
grew up means the process of growing up as you get older (doesn't necessarily mean under the care of someone else)
eg:
he grew up in a small village.
she grew up to be a doctor.
Q:
raise 和 rice 的差別在哪裡?
A:
I think you may be thinking of raise vs. rise.
Raise: cause to be to lifted up
Rise: come up from a lower position to a higher position
Raise: cause to be to lifted up
Rise: come up from a lower position to a higher position
Q:
raise 和 lift 的差別在哪裡?
A:
They both mean "move up", but "raise" is usually used in an idiomatic/figurative way ("The sales were raised by 150%"), and "lift" is for when you are actually, literally moving a real thing up ("I lifted the box."). There is some overlap between the two, but not too much.
Q:
raise 和 lift 的差別在哪裡?
A:
Raise and lift can mean the same thing
For example you could say:
We need to raise/lift the standard a bit to encourage students to do work.
Raise and lift can be used in other contexts as well
I received a raise at work (my salary increased basically)
The lift took a long time to arrive so I just took the stairs (lift is a synonym for elevator, more common in uk to use the word lift)
So you can physically raise or lift something (make it at a higher level).
Raise can refer to an increase.
Lift can refer to elevator.
Although, if your talking about general picking up things, it sounds more natural to say lift.
Can you help lift the sofa for me?
You could say "can you help raise the sofa for me" but it's just a weird way of saying it.
For example you could say:
We need to raise/lift the standard a bit to encourage students to do work.
Raise and lift can be used in other contexts as well
I received a raise at work (my salary increased basically)
The lift took a long time to arrive so I just took the stairs (lift is a synonym for elevator, more common in uk to use the word lift)
So you can physically raise or lift something (make it at a higher level).
Raise can refer to an increase.
Lift can refer to elevator.
Although, if your talking about general picking up things, it sounds more natural to say lift.
Can you help lift the sofa for me?
You could say "can you help raise the sofa for me" but it's just a weird way of saying it.
Q:
raise 和 rise 的差別在哪裡?
A:
Rise = you are the one going up
Raise = you cause something else to go up
Raise = you cause something else to go up
"Raise" 的翻譯
Q:
raise 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Portuguese: Levantar
English: Raise
English: Raise
Q:
a raise in用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
質問が浮かぶ
raise some questions?? come up some questions??用 英語 (美國) 要怎麼說?
raise some questions?? come up some questions??用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
授業の事情を考慮すると「As I was listening to the lecture, several questions came to my mind.」という表現を使えばいいと思います。
I am glad to help =)
I am glad to help =)
Q:
raise moral.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Raise"有關的其他問題
Q:
raise a concept
rise a concept 聼起來自然嗎?
rise a concept 聼起來自然嗎?
A:
Rise a concept sounds more unnatural to me. To raise/bring up a concept flows better.
Q:
raise up the volume
it's already raised up 聼起來自然嗎?
it's already raised up 聼起來自然嗎?
A:
Turn up the volume
It's already on maximum.
Or
It's already up.😊
It's already on maximum.
Or
It's already up.😊
Q:
What does he say?
raise?
ekseemit?
raise?
ekseemit?
A:
The answers are:
Raises
Going to be a really
Raises
Going to be a really
Q:
raise in pay is a phrase like nouns?(or verbs?)
A:
"Raise in pay" is a noun phrase.
Raiseは名詞で、何が上がるかというと、給料です。
Raiseは名詞で、何が上がるかというと、給料です。
Q:
raise a requirement 聼起來自然嗎?
A:
Harvard has recently raised its requirements for prior work experience for applicants to the MBA program.
I was surprised to hear that they need us to supply a translation of the report in Ukranian. The meeting just now was the first time I'd heard them raise that requirement.
I was surprised to hear that they need us to supply a translation of the report in Ukranian. The meeting just now was the first time I'd heard them raise that requirement.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
raise
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- マスクをすると呼吸が苦しい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 椅子の上のメガネをお尻で踏んでしまった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 業務内容はホテルで顧客に満足のいくサービスを提供する為に部屋の清掃や食事の提供、厨房の清掃用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Miki’s cafe, is my home away from home, a welcoming and an inclusive haven for all (age, gender, ...
- 聞くと元気になれるポップな曲です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- What if…? Ex. What if she doesn’t come?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 持續 和 繼續 的差別在哪裡?
- 韓佑熙,那個疼愛我的男人,對我一往既來的溫柔,但是,我對對他沒有表 what does 一往 mean? why is there a 一? 是什麼意思
- 仿冒品 和 仿造品 的差別在哪裡?
- 彼の半分くらいイケメンになりたい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問