關於Rant的意思和用法的提問

包含"Rant"的句子的意思

Q: That's my rant.是什麼意思
A: It's something people say after expressing an opinion that is often sad or angry. It's almost an apology for being negative and making the person listening feel sad, but it was something they felt was important to say
Q: go on a rant是什麼意思
A: Have a fit, yell, complain, get mad
Q: go on a rant是什麼意思
A: To complain about something, usually for a longer period of time, not just quickly
Q: ranting about是什麼意思
A: To complain/go on a tangent about something/someone.
Q: You can rant and rave at the fine, but you'll still have to pay it.是什麼意思
A: You can complain about the fine, but you still have to pay it.

"Rant" 的用法和例句

Q: 請提供關於 rant 的例句給我。
A: She ranted about her boss for hours.
When I am angry, I tend to rant.
Q: 請提供關於 rant 的例句給我。
A: He was very annoyed with how I did the job but when I tried to apologise and explain myself, he started ranting (or, to rant) at me uncontrollably, calling me names and saying I was the worst plumber he had ever employed! Totally unfair but that’s life, eh?
Q: 請提供關於 rant 的例句給我。
A: 請到提問詳情頁確認

"Rant"的近義詞和區別

Q: rant 和 rave 的差別在哪裡?
A: Rave is to speak or write wildly or incoherently while rant is to speak or shout at length in an uncontrollable anger.

The woman's irate Facebook rant was not representative of her character and was eventually taken down

The guy on the corner was raving like a madman.
Q: rant 和 rave 的差別在哪裡?
A: rant is to go on and on about something (usually about something you dislike or find annoying) and rave is basically the same thing (talking a lot about it) but for pleasant things or something you like or love
Q: "he went into a rant" 和 "he went on a rant" 的差別在哪裡?
A: but in every day life we say on a rant
Q: rant 和 rave 的差別在哪裡?
A: "Rant" is when you talk continuously about something that annoys you, makes you mad, or you just don't like.

A "Rave" is when you com-bust into a rage and you spout words incoherently or start the next word when your half-way through saying the first and just do that repeatedly. You basically turn into the Tasmanian devil ( if you get that reference.)

Another definition (which I did not entirely know until after I google searched it.) Is to praise someone or speak highly of them.

The third definition is a wild party that usually involves drinking, and music.

"Rant" 的翻譯

Q: "sorry for the rant" what does it mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: A rant is like... when someone complains about something a lot. Maybe something really frustrates or bothers them, so instead of just saying they don't like it, they complain about how much they hate it for a couple minutes or something.
Q: &&&&what does 'rant' mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Complaining a lot, usually pretty angrily

Ex: she was ranting to her friend
She was complaining to her friend

"Rant"有關的其他問題

Q: I used to rant on Twitter in my previous company. 聼起來自然嗎?
A: I would say “at my previous company”
Q: Why would I want to listen to your rants about your boyfriend for three hours? 聼起來自然嗎?
A: You can also say:

Why would I want to listen to you ranting about your boyfriend for 3 hours.
Q: "this is a rant about my miserable life" 聼起來自然嗎?
A: This totally sounds like something a moody pre-teen would say.
Q: As soon as she saw it, she went on a mad rant

and

as soon as she's seen it, she'll go on a mad ranting 聼起來自然嗎?
A: @Andy995: the first part was natural. Is the second supposed to be a type of prediction? If so it would be best to say "As soon as she sees it, she'll go on a mad rant."
Q: Going on a rant: My ISP is starting to get under my skin. I was practicing English with my American friend when I started cutting off at the very beginning of the conversation. We ended up losing connection and we decided we would try another time. Now I can barely keep myself from kicking my 4G modem with a hammer. I haven't been practicing in ages and when I finally got to speak with a native it let me down big time.


聼起來自然嗎?
A: "I haven't been practicing in ages..."
Try: "I haven't practiced in ages..."
"...And when I finally got to speak with a native it let me down big time."
Try: ...and when I finally got to speak with a native, my ISP let me down big time.
First the use of the comma allows the listener to know that you meant that your ISP let you down and not the person you tried to practice with, and second, because you are talking about a few things in this sentence you may want to restate "ISP" instead of the word "it" to avoid confusion. Very good English!

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

rant

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問