關於Reclusive的意思和用法的提問
包含"Reclusive"的句子的意思
Q:
reclusive 是什麼意思
A:
Favouring loneliness and solitude
Q:
reclusive是什麼意思
A:
A person who goes out of their way to be alone.
Q:
reclusive是什麼意思
A:
Avoiding the company of other people
"Reclusive"的近義詞和區別
Q:
reclusive 和 exclusive 的差別在哪裡?
A:
A night club can be exclusive because few people are allowed to enter. A hermit might be reclusive because he lives somewhere with few people and doesn't go out very much.
"Frank is so reclusive! He hasn't come out of his room in two days!"
"I want to go to that party, but it's exclusive so I have to find somebody to put me on the guest list."
"Frank is so reclusive! He hasn't come out of his room in two days!"
"I want to go to that party, but it's exclusive so I have to find somebody to put me on the guest list."
Q:
reclusive 和 seclusive 的差別在哪裡?
A:
@Kibong: They're synonyms. They both mean to be alone.
Q:
reclusive 和 exclusive 的差別在哪裡?
A:
"Reclusive" is an adjective to a person who lives alone, away from other people. I believe the name for this kind of person in Japanese is 隠遁者.
On the other hand, "exclusive" is an adjective that refers to something that is apart from everything else, or only available to a certain area or group of people.
These examples should help clarify what exclusive means:
"The exclusive focus of this essay is on Pacific Ocean fish."
"The couple had exclusive possession of the house."
I hope this helps!
On the other hand, "exclusive" is an adjective that refers to something that is apart from everything else, or only available to a certain area or group of people.
These examples should help clarify what exclusive means:
"The exclusive focus of this essay is on Pacific Ocean fish."
"The couple had exclusive possession of the house."
I hope this helps!
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
reclusive
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 總會想起第一次和你相見 把上面的句子翻譯成日文的話, いつもあなたと初めて会った時を思い出す。 那這個 總會 換 總是 的話,意思會不會變? 總會 和 總是 有什麼區別?
- 列の初めから30人以内はオリジナルの商品をプレゼントします!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Life is now.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本に帰る前に、何か1つでも台湾料理を作れるようになりたい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私は日本人で漢字を使うので、英語より中国語の方が言葉を覚えやすい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- "Here you go." (as in giving someone something)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私はりんごがたくさんある果樹園に行きたい。はどうやって言いますか?
- ご飯上におかずが載っていると、お米がべちゃべちゃして嫌です。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 忙得過來/忙不過來 的例句給我。
- 年上のお姉さんやお兄さんには 呼び捨てで呼んでいいですか? それか他には用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問