關於Restraunt的意思和用法的提問
"Restraunt"的近義詞和區別
Q:
the restraunt is closed 和 the restraunt is close 的差別在哪裡?
A:
The restaurant is closed = the restaurant is not open.
"Restraunt" 的翻譯
Q:
(restraunt)
몇분이세요?
지금 자리가없어서 조금 기다려야 될것같아요
괜찮으세요?
대기줄에 기다려주세요用 英語 (美國) 要怎麼說?
몇분이세요?
지금 자리가없어서 조금 기다려야 될것같아요
괜찮으세요?
대기줄에 기다려주세요用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
How many are in your party?
I apologize but we're out of seats at the moment. Would you mind waiting for a little bit?
Wait in line, please.
I apologize but we're out of seats at the moment. Would you mind waiting for a little bit?
Wait in line, please.
Q:
( restraunt)
저기요 계산이 잘못된거같아요
제가 먹지도않은걸 청구하셨어요用 英語 (美國) 要怎麼說?
저기요 계산이 잘못된거같아요
제가 먹지도않은걸 청구하셨어요用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Excuse me, but it looks like there was a mistake with the computation. You charged me for something I didn't even eat.
Q:
(restraunt)
I'm sorry but your card is max out
we only accept cash or credit card or account transfer 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I'm sorry but your card is max out
we only accept cash or credit card or account transfer 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
카드가 거부되는 경우는
I'm sorry your credit card got declined.
보안때문에 거부되는 경우도 있으니까
Do you have any other credit card?
We also accept cash or check card or Samsung Pay.
account transfer는 송금인가요?
은행에서 계좌로 돈을 송금해서 낼 수 있나요?
미국은 체크카드인데
제가 잘 몰라서
I'm sorry your credit card got declined.
보안때문에 거부되는 경우도 있으니까
Do you have any other credit card?
We also accept cash or check card or Samsung Pay.
account transfer는 송금인가요?
은행에서 계좌로 돈을 송금해서 낼 수 있나요?
미국은 체크카드인데
제가 잘 몰라서
Q:
(restraunt)
a:계산이 잘못됐어요, 먹지도 않은게 청구됐어요
b: 죄송합니다 원래 얼마를 계산했어야됐죠?用 英語 (美國) 要怎麼說?
a:계산이 잘못됐어요, 먹지도 않은게 청구됐어요
b: 죄송합니다 원래 얼마를 계산했어야됐죠?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
A. The calculation is wrong. I was charged for something I didn’t eat (or order)
B. My apologies. How much were you supposed to be charged?
B. My apologies. How much were you supposed to be charged?
Q:
(restraunt 재확인)
손님, a 하고 b 주문한거 맞으시죠?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
손님, a 하고 b 주문한거 맞으시죠?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
@anme9606
you ordered a and b, right?
you ordered a and b, correct?
손님을 customer 라고 부르시면 이상하게 나올수있으니까 you라고 하시면 더 자연스럽게 들려요. ordered a and b, right? (반말) 'correct?' (존댓말)
you ordered a and b, right?
you ordered a and b, correct?
손님을 customer 라고 부르시면 이상하게 나올수있으니까 you라고 하시면 더 자연스럽게 들려요. ordered a and b, right? (반말) 'correct?' (존댓말)
"Restraunt"有關的其他問題
Q:
(restraunt)
I really apologies for this mistake
as a token of our apologies .we won't charge for the dish
I assure you it won't happen again. 聼起來自然嗎?
I really apologies for this mistake
as a token of our apologies .we won't charge for the dish
I assure you it won't happen again. 聼起來自然嗎?
A:
× I really apologies for this mistake
✓ I deeply apologize for this mistake
× as a token of our apologies .
✓ As amends,
× we won't charge for the dish
✓ we won't charge for the meal.
× I assure you it won't happen again.
✓ I promise it won't happen again.
'amends' means 'as a way of correcting our mistake'. Using 'amends' is more appropriate.
✓ I deeply apologize for this mistake
× as a token of our apologies .
✓ As amends,
× we won't charge for the dish
✓ we won't charge for the meal.
× I assure you it won't happen again.
✓ I promise it won't happen again.
'amends' means 'as a way of correcting our mistake'. Using 'amends' is more appropriate.
Q:
(restraunt)
손님이 물을 테이블에 흘림
let me clear the table for you. 聼起來自然嗎?
손님이 물을 테이블에 흘림
let me clear the table for you. 聼起來自然嗎?
A:
Excellent. However, if you want to sound very polite, try this:
Please allow me to clear the table.
Please allow me to clear the table.
Q:
(in restraunt i am a waitress)
excuse me
you ordered ramen and dumpling . right? 聼起來自然嗎?
excuse me
you ordered ramen and dumpling . right? 聼起來自然嗎?
A:
× (in restraunt i am a waitress)
✓ (I'm a waitress in a restaurant / I have a job waiting tables in a restaurant)
× excuse me
✓ Excuse me, sir/ma'am,
× you ordered ramen and dumpling .
✓ you ordered ramen and dumpling,
× right?
✓ didn't you / didn't ya (informal)?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/wait%20tables
✓ (I'm a waitress in a restaurant / I have a job waiting tables in a restaurant)
× excuse me
✓ Excuse me, sir/ma'am,
× you ordered ramen and dumpling .
✓ you ordered ramen and dumpling,
× right?
✓ didn't you / didn't ya (informal)?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/wait%20tables
Q:
(restraunt)
I'm sorry but I forget your order
so could you tell me what was your order again? 聼起來自然嗎?
I'm sorry but I forget your order
so could you tell me what was your order again? 聼起來自然嗎?
A:
× (restraunt)
✓ (restaurant)
× I'm sorry but I forget your order
✓ Apologies, but I forgot your order.
× so could you tell me what was your order again?
✓ Could you please tell me what it was again?
A waiter/waitress at a restaurant will talk pretty formal, especially the nicer and fancier the restaurant is. "I'm sorry" does work, but "Apologies" is a lot more formal.
✓ (restaurant)
× I'm sorry but I forget your order
✓ Apologies, but I forgot your order.
× so could you tell me what was your order again?
✓ Could you please tell me what it was again?
A waiter/waitress at a restaurant will talk pretty formal, especially the nicer and fancier the restaurant is. "I'm sorry" does work, but "Apologies" is a lot more formal.
Q:
It was 1990, and I had opened a restraunt in Berlin with my best friend, suji. In that time, Neither of us could expect that we would bankrupt. 聼起來自然嗎?
A:
It was 1990, and I had opened a restraunt in Berlin with my best friend, suji. At that time, neither of us could expect that we would go bankrupt.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
restraunt
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不獸控制是什麼意思
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問