關於Rod的意思和用法的提問

包含"Rod"的句子的意思

Q: A: With my rod of niceness, I dub thee two my Nice Knights.
B: Who do you want us to nice knight against?

I am confused cause 'nice knight' isn't verb. But I can understand "who do you want us to fight against?是什麼意思
A: You're right! Standard grammar rules tell us that they should say something like
"Who do you want us to be nice knights against? "
or
Who do you want us to act like nice knights against?"

Using "nice knight" as a verb is an example of using English in a flexible way. I would have to do some research to tell you the full history, but English has a long tradition of using nouns as verbs.

It's popular to say "I don't want to adult today." to mean "I don't want to be responsible and act like an adult."
Q: "rods of pain"是什麼意思
A: I'm not sure from the context here but it seems like its describing the pain moving in a rod like manner down his shins, almost like it going up and down his shin
Q: “You should fish with me, two rods are better than one.”
there should be a pun or double meaning, but I can’t quite understand是什麼意思
A: I'm guessing there is an ongoing joke between them or one known to the character thinking it. If it wasn't established prior to this point in the story. The author can still do it after, they must be mentioning it for a reason.
Q: Spare the rod and spoil the child.I know the whole meaning but why it says that?是什麼意思
A: Long ago people would hit their children with rods as punishment. To spare it means to not hit them. Very literally it means:

"If you don't hit your child with a rod, the child will be spoiled"

"Rod" 的用法和例句

Q: 請提供關於 rod 的例句給我。
A: I've never heard that definition in American English, I wouldn't recommend using it that way.

I think of something like a "pole" when I hear rod, except usually thinner and probably not hollow.
Q: 請提供關於 Spare the rod and spoil the child. Do you use this often? 的例句給我。
A: "Spare the rod and spoil the child" is a proverb that used as a set phrase/statement/commentary independently by itself and not usually part of a larger sentence unless it's being quoted. It is a common and well-known phrase, but I wouldn't say that it is used "often" in everyday conversation. It usually pertains to certain situations.

"Rod"的近義詞和區別

Q: rod 和 dick 的差別在哪裡?
Q: rod 和 post 和 pole 的差別在哪裡?
A: They are all straight pieces of wood or other material.. *Rod* is small enough to hold in your hand (and if part of a machine, a "connecting rod" can be either quite small or very solid.) *Post* is thick but relatively short like a fence post. *Pole* can be tall and thick like a telegraph pole, or long and thin like a vaulting pole in athletics.

"Rod" 的翻譯

Q: Spare the rod用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: We usually say “spare the rod and spoil the child” - 매를 아끼면 자식을 버린다
Q: Sparing the rod in hindi用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: Me rod
me roj subha gumne jata hu用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: What is "rod" mean? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: A thin straight bar especially of wood or metal

"Rod"有關的其他問題

Q: Align the rod using the reference points identified the service manual.
-----
Shouldn't "be" be added as "identified in the service manual"? Why not?
A: Yes, it should be

"Align the rod using the reference points identified in the service manual."

Did you mean "Shouldn't 'in' be added..."?

I don't know what you are asking about "be"
Q: What does "The animated rods all look legit for spinning rods" mean?

As a fisherman I found this pretty relatable. Especially with her trying to untie a birds nest at the start of the show, I feel her pain. The animated rods all look legit for spinning rods and you could see they even had telescopic rods (collapsible rods) in the club room, as well as bunch of different sized sinkers, which every fisherman needs.
https://www.reddit.com/r/anime/comments/fwl5c8/houkago_teibou_nisshi_episode_1_discussion/
A: Based on the context, I think another way to phrase this could be "They all look pretty realistic, considering they're spinning rods." In which case, they are implying they are surprised at how well they were done. That's the best I can do, hope it helps!
Q: 請教我your rod and your staff. 的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: He was using a rod to driving his geese home . How to explain "drive home "for a kid ? He was taking them home ?
A: He was pushing them towards their home

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

rod

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問