關於Series的意思和用法的提問
包含"Series"的句子的意思
Q:
The series producers were forced to omit actions and curbed their language from their comic book counterpart 是什麼意思
A:
Omit means to leave out, or exclude. In this case it looks like the producers had to leave out some inappropriate language and graphic scenes for the audience, perhaps for children.
Q:
The only series to claim that distinction是什麼意思
A:
Единственный сериал, удостоенный такой награды.
Q:
series是什麼意思
A:
Series can mean a couple of things: 1. Series, like a tv show with more than one season. Example: I loved Friends, that series was just very funny. (This is strictly in American English though). Also used to talk about a collection of books that are in the same story, like the Harry Potter books. You would say ‘the Harry Potter series’.
2. You can use it in phrases like ‘a series of events’ to show that more than one thing happened. Another example: a series of questions/mistakes ect.
2. You can use it in phrases like ‘a series of events’ to show that more than one thing happened. Another example: a series of questions/mistakes ect.
Q:
exposing a series of staff members to ridicule是什麼意思
A:
It means President Trump reveals a number of staff members to make fun of in a harsh way.
Q:
A series of winter storms all hitting in a short amount of time.是什麼意思
A:
It means that there are many snowstorms happening in little time. Like, there are 3 snowstorms happening in one hour around one place.
"Series" 的用法和例句
Q:
請提供關於 I watched the entire series to find out 的例句給我。
A:
1. I watched the entire series to find out what happened.
2. I watched the entire series to find out if it's good.
3. I watched the entire series to find out why it's so popular.
4. I watched the entire series to find out which character/s died.
5. I watched the entire series to find out why my friend hated it.
2. I watched the entire series to find out if it's good.
3. I watched the entire series to find out why it's so popular.
4. I watched the entire series to find out which character/s died.
5. I watched the entire series to find out why my friend hated it.
Q:
請提供關於
The series of TV programs that has just finished ....very useful.A)are B)weren't C)wasn't D)were
Series is plural or singular. There is singular yes because after it comes present perfect HAS And after present perfect comes past simple or present simple
的例句給我。
The series of TV programs that has just finished ....very useful.A)are B)weren't C)wasn't D)were
Series is plural or singular. There is singular yes because after it comes present perfect HAS And after present perfect comes past simple or present simple
的例句給我。
A:
not exactly sure what you mean but:
the new series (season) is really good.
The last season was poor.
This new series isn't very good.
Season/series is singular. So 'is' or 'was'. Never 'are' or 'were'.
alternatively if you want to talk about individual episodes in a series then you can say it in plural ie, these episodes are great'. 'The new season is great, but the first few episodes were not very good'.
the new series (season) is really good.
The last season was poor.
This new series isn't very good.
Season/series is singular. So 'is' or 'was'. Never 'are' or 'were'.
alternatively if you want to talk about individual episodes in a series then you can say it in plural ie, these episodes are great'. 'The new season is great, but the first few episodes were not very good'.
Q:
請提供關於 "we're coming out!" in the series or movies, i dont get it. 的例句給我。
A:
It can commonly have two meanings.
1. To leave a building. "Don't shoot. We're coming out". The bank robbers are telling the police that they are surrendering and leaving the bank.
2. To announce that you are homosexual. "When we get home, we are coming out to our parents." When they get home, they are telling their parents that they are homosexuals.
1. To leave a building. "Don't shoot. We're coming out". The bank robbers are telling the police that they are surrendering and leaving the bank.
2. To announce that you are homosexual. "When we get home, we are coming out to our parents." When they get home, they are telling their parents that they are homosexuals.
Q:
請提供關於 series 的例句給我。
A:
That television series was good // that’s a series of unfortunate events //
"Series"的近義詞和區別
Q:
Series (Doctor Who series first was with Christopher Eccleston) 和 Season 的差別在哪裡?
A:
They are both the same - but series is used more in the UK and season is used more in the US.
Q:
a series of 和 a range of 的差別在哪裡?
A:
A series is a collection of identical objects. A range is a collection of similar but not identical objects, usually products.
“We have multiple series of this book.”
“We sell this shoe in a range of colors from black to red.”
“We have multiple series of this book.”
“We sell this shoe in a range of colors from black to red.”
Q:
series books 和 series of books 的差別在哪裡?
A:
"Series books" is not grammatically correct. I think you mean "book series."
"Book series" and "series of books" mean the same thing, but "book series" is used more often.
"Book series" and "series of books" mean the same thing, but "book series" is used more often.
Q:
series 和 tv show 的差別在哪裡?
A:
A TV show can be a single episode or a a series of episodes that don't have to be related. A TV series is usually a series of episodes following one story. The news is a TV show as every episode will be individual, Friends is a TV series as it follows the same characters all the way through.
Sometimes a series can have different stories in each episode but still be linked. Black Mirror would be an example of this.
Sometimes a series can have different stories in each episode but still be linked. Black Mirror would be an example of this.
Q:
series 和 TV show 的差別在哪裡?
A:
TV series is a TV show with many episodes and seasons. A TV show is just a simple type of show.
"Series" 的翻譯
Q:
A series of national holidays in a row (looking for a succinct and idiomatic expression)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
A series of consecutive national holidays. Or
Back to back holidays.
A series of consecutive national holidays. Or
Back to back holidays.
Q:
Tell me when can you see the series with me用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“When can you watch the series with me?”
“When can we watch the series together?”
“When can we watch the series together?”
Q:
Now I'm going to finish watching a series and then talk to my friend. (Outras maneiras de dizer isto)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Now, I'm going to finish watching a series, and then I'm going to talk to my friend.
Q:
how do you say I want to learn English to watch series without legend?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I want to learn English so I can watch shows without subtitles.
Q:
series (audio please)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Series"有關的其他問題
Q:
In an American series, someone said “I don’t see nothing” as “何も見ない(I don’t see anything)”
This is grammatically wrong but It’s popular in America according to a friend living in the UK. 聼起來自然嗎?
This is grammatically wrong but It’s popular in America according to a friend living in the UK. 聼起來自然嗎?
A:
"I don't see nothing" is grammatically wrong, but there are a lot of people in America who still say it. Some people say it to try to sound cool and some people don't know that it is grammatically wrong.
Q:
it's correct to say: I like series more than movies?
A:
It's correct but it would sound better if you said tv series
Q:
moreover he told me that watching series it's the most popular hobby in his country 聼起來自然嗎?
A:
Moreover, he told me that watching series (Is watching series the name of an actual show or did you mean to say something else?) is the most popular hobby in his country.
Q:
I need good series to learn English.
A:
Prison Break
The Fosters
Chicago PD
Grey's Anatomy
Friends
These are REALLY awesone!
The Fosters
Chicago PD
Grey's Anatomy
Friends
These are REALLY awesone!
Q:
Which is correct?
The series of SEM images obtained to study of the effect of charged spots which have formed during a motion of charged particles on a solid surface.
Nanoparticles SiO2 form a complex network of agglomerates under the influence of electromagnetic field on the surface of a diode structure formed from a single crystal silicon substrate. 聼起來自然嗎?
The series of SEM images obtained to study of the effect of charged spots which have formed during a motion of charged particles on a solid surface.
Nanoparticles SiO2 form a complex network of agglomerates under the influence of electromagnetic field on the surface of a diode structure formed from a single crystal silicon substrate. 聼起來自然嗎?
A:
Очень хорошо, только три вещи;
1) "A series.."
2) "..the effect" (без of)
3) "SiO2 Nanoparticles"
1) "A series.."
2) "..the effect" (без of)
3) "SiO2 Nanoparticles"
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
series
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 最好是啦是什麼意思
- 意思有到用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたがしたいのは電話での言語交換ですか?それとも、chatでの言語交換ですか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 誰叫妳那麼緊張 飯都吃少了 需要我翻成中文嗎 日翻中 我還是比較拿手的 是什麼意思
- 仕事が休みの日に連絡してすみません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 最好是啦是什麼意思
- 太超過是什麼意思
- 一直以來感謝您對本店的支持。 非常抱歉,1/28(六)、29(日)因人手不足,請麻煩您在〇店領取蛋糕、支付。 ○分店 住址: 電話號碼: 您到分店後,請麻煩您給打電話,服務員會去接您的。 造成您...
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 仕事と勉強が忙しいので、定期的に電話で言語交換してる友達以外のメッセージには返信しません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問