關於Servant的意思和用法的提問
包含"Servant"的句子的意思
Q:
That you’d make sure that servants town is huge and used that if you’re gonna do something you do it the right way 是什麼意思
A:
The quote is - “make sure your servant’s towel is bigger than your ego,”
Just before he says that it shows a "servant" (worker) who's using a towel (cleaning it in the sink with water).
Basically I think he is saying to be humble, to not put yourself above others and not think to highly of yourself. Take care of your workers (other people) and treat them well.
Just before he says that it shows a "servant" (worker) who's using a towel (cleaning it in the sink with water).
Basically I think he is saying to be humble, to not put yourself above others and not think to highly of yourself. Take care of your workers (other people) and treat them well.
Q:
But civil servants did not tell ministers about the firm's involvement until after the contract had been signed.
(esp. "civil servants")是什麼意思
(esp. "civil servants")是什麼意思
A:
还是有点区别的。
大陆都是公务员,但在口语中常指低级别公务员。相亲相了个公务员,说的肯定不是局长、主任。
而civil servants最高可以做到副部长。内阁部长随执政党换的,是政客,次长是技术官僚,做事的。
流水的部长,铁打的次长。
推荐你看英剧《是,大臣》,主角就是次长,看了你就能深刻体会,civil servants是怎么回事。
还是有点区别的。
大陆都是公务员,但在口语中常指低级别公务员。相亲相了个公务员,说的肯定不是局长、主任。
而civil servants最高可以做到副部长。内阁部长随执政党换的,是政客,次长是技术官僚,做事的。
流水的部长,铁打的次长。
推荐你看英剧《是,大臣》,主角就是次长,看了你就能深刻体会,civil servants是怎么回事。
Q:
public servant是什麼意思
A:
someone who works for the government that does things for the public.
Q:
servants是什麼意思
A:
Someone who works under someone else and performs duties for them.
Q:
servant是什麼意思
A:
a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant. / Butler
"Servant" 的用法和例句
Q:
請提供關於 servant 的例句給我。
A:
In the past, manor houses employed hundreds of servants, including housemaids, scullery maids, cooks, butlers and footmen.
Civil servants help the government of the day to implement its policies.
Public servants must be incorruptible.
He’s always been a great servant of the Labour Party.
Civil servants help the government of the day to implement its policies.
Public servants must be incorruptible.
He’s always been a great servant of the Labour Party.
Q:
請提供關於 Capable, servants, immediante, reach, enter, refuse, contradict, courage 的例句給我。
A:
She was capable of completing the task.
The servants had to do what they were told.
She could almost reach the item.
They were told to enter through the back door.
They refused to do what they were told.
The two people were contradicting each other because they were saying different things.
He went into the room with a little amount of courage.
The servants had to do what they were told.
She could almost reach the item.
They were told to enter through the back door.
They refused to do what they were told.
The two people were contradicting each other because they were saying different things.
He went into the room with a little amount of courage.
Q:
請提供關於 sewer- a servant attending at a meal who is responsible for seating arrangements, serving dishes, etc.. 的例句給我。
A:
That usage of "sewer" is very old - it doesn't get used like that any more.
Q:
請提供關於 sewer- a servant attending at a meal who is responsible for seating arrangements, serving dishes, etc. 的例句給我。
A:
The waiter(male) or waitress(female) are the ones who serve your food at a restaurant.
I call over the waiter and order a burger.
The waiter writes down my order.
The waiter returns with my burger.
I call over the waiter and order a burger.
The waiter writes down my order.
The waiter returns with my burger.
"Servant"的近義詞和區別
Q:
servants 和 attendants 的差別在哪裡?
A:
The word "servant" is an old one that isn't used much in the modern world. A servant was someone who was paid very little to serve you: clean your house, cook, do anything you told them to etc. The word "housekeeper" is more common in the modern world. It sounds a bit more relaxed and housekeepers generally just clean and do laundry. "Attendant" is a general word. There are "flight" attendants, "gas station" attendants etc . A flight attendant serves you meals on a plane. A gas station attendant fills your car with gas. These are jobs performed for companies, not families in their homes.
Q:
servant 和 maid 的差別在哪裡?
A:
Servant is mostly out of use now because it can have an offensive connotation. It can evoke similar feelings as the word "slave", though they are different words. Maid is also a bit dated but not as offensive to most people. The safest, most respectful word/ phrase would be "domestic worker".
We have a domestic worker come once a week to clean the house
We have a cleaning lady (if female) come once a week to clean the house
We have a domestic worker come once a week to clean the house
We have a cleaning lady (if female) come once a week to clean the house
Q:
servant 和 maid 和 manservant 的差別在哪裡?
A:
In the US, “maid” is a word for a housekeeper—Someone who is paid to keep a home tidy. We do not use the words “servant” or “manservant” in the United States.
Those words are now degrading there and shouldn’t be used in the US.
A “housekeeper” is the likely the most politically correct in the USA, but things change everyday!
I hope you get a response from someone from the UK, because they are far more polite and they have a better sense of what is appropriate than people from the United States! (I’m from the United States and my friends from the UK usually have a better handle on what is more appropriate-Jaja)!
Those words are now degrading there and shouldn’t be used in the US.
A “housekeeper” is the likely the most politically correct in the USA, but things change everyday!
I hope you get a response from someone from the UK, because they are far more polite and they have a better sense of what is appropriate than people from the United States! (I’m from the United States and my friends from the UK usually have a better handle on what is more appropriate-Jaja)!
Q:
servant 和 maid 的差別在哪裡?
A:
Both words mean people who are hired to do household work, however, "maid" is used only for women, while "servant" is gender neutral
Q:
servant 和 valet 的差別在哪裡?
A:
In America a valet is usually someone who parks your car for you. But I believe some English people refer to male attendants by this term.
The term “servant” is a person who does your house work and waits on you. They’re your employee. In America this term can be seen as offensive or demeaning. So be careful if your calling someone your servant. It’s more polite to call them a waiter or housekeeper.
The term “servant” is a person who does your house work and waits on you. They’re your employee. In America this term can be seen as offensive or demeaning. So be careful if your calling someone your servant. It’s more polite to call them a waiter or housekeeper.
"Servant" 的翻譯
Q:
We had no servant in our house 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Servant"有關的其他問題
Q:
I’m like a servant of my dog.
I have to walk with him for an hour and a half, since he lives going out.
He sits on my face while I lie in bed, and he even farts.
He requires stroking when he is going to sleep.
However he has a big attitude,I love my dog. 聼起來自然嗎?
I have to walk with him for an hour and a half, since he lives going out.
He sits on my face while I lie in bed, and he even farts.
He requires stroking when he is going to sleep.
However he has a big attitude,I love my dog. 聼起來自然嗎?
A:
× I’m like a servant of my dog.
✓ I’m like a servant to my dog.
× I have to walk with him for an hour and a half, since he lives going out.
✓ I have to walk with him for an hour and a half, since he loves going out.
× He requires stroking when he is going to sleep.
✓ He has to be pet when he is going to sleep.
× However he has a big attitude,I love my dog.
✓ Although he has a big attitude, I love my dog.
the word "pet" does mean an animal that you keep, but it can also mean stroking something, most likely an animal. Example: "The girl wanted to pet my dog."
"Pet" sounds more natural than "stroke".
✓ I’m like a servant to my dog.
× I have to walk with him for an hour and a half, since he lives going out.
✓ I have to walk with him for an hour and a half, since he loves going out.
× He requires stroking when he is going to sleep.
✓ He has to be pet when he is going to sleep.
× However he has a big attitude,I love my dog.
✓ Although he has a big attitude, I love my dog.
the word "pet" does mean an animal that you keep, but it can also mean stroking something, most likely an animal. Example: "The girl wanted to pet my dog."
"Pet" sounds more natural than "stroke".
Q:
Sometimes, I feel like I'm a servant in my house. 聼起來自然嗎?
A:
× Sometimes, I feel like I'm a servant in my house.
✓ Sometimes, I feel like I'm a servant in my own house.
Adding 'own' gives it more emphasis.
✓ Sometimes, I feel like I'm a servant in my own house.
Adding 'own' gives it more emphasis.
Q:
“The servant knew that the rich man had said was untrue.” Does this sentence make sence?
A:
The servant knew that what the rich man had said was untrue.
Q:
Together; delicious; servant; account; serious; understood; football; station; exchange 聼起來自然嗎?
A:
@oyster: Understood and football don't sound very natural, the rest are not too bad!
Q:
I'm not your servant. Don't lean on me to clean up after you. 聼起來自然嗎?
A:
I'm not your servant. Don't rely on me to clean up after you.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
servant
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 人件費用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 100万ドル用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ホテルからの眺め。 とてもいい景色。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 小学生の時からの習慣で毎日散歩する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 小学生の時からの習慣で毎日散歩する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 敲碗是什麼意思
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 証明書は今日中に送って頂けますか?これ以上遅くなると困ります。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問