關於Shape的意思和用法的提問
包含"Shape"的句子的意思
Q:
this shape mean by a word that is begun from "J"?是什麼意思
A:
Oh! Now I understand! I hadn't noticed! The things above the J are called "jacks"! They're toys (but they're very old, I've never seen anyone play with them... I'm surprised I even remember what they are!)
Q:
shape of you 是什麼意思
A:
Ed Sheeran 😏 I thinks it's like "form" but he means the body
Q:
shape up是什麼意思
A:
@Zobeide: To exercise or to get prepared for a certain task.
Q:
in rough shape是什麼意思
A:
@Ham: rough shape means it is in poor condition
Q:
give it some shape是什麼意思
A:
Ohh.. Hmm.. I always love your questions.
Anyways, here he is giving shape to the performance-- to give it structure-- to make it into something.
Anyways, here he is giving shape to the performance-- to give it structure-- to make it into something.
"Shape" 的用法和例句
Q:
請提供關於 Out of shape 的例句給我。
A:
“I am so out of shape, I need to work out.”
“Out of shape” typically just means “not fit.”
“I am so out of shape, I need to work out.”
“Out of shape” typically just means “not fit.”
Q:
請提供關於 keep in shape 的例句給我。
A:
He likes to keep in shape by running 5km a day.
If I want to fit into that dress next year, I'll need to keep in shape.
Swimming is a good way to keep in shape.
If I want to fit into that dress next year, I'll need to keep in shape.
Swimming is a good way to keep in shape.
Q:
請提供關於 in good shape 的例句給我。
A:
She is in good shape for someone with children.
That car is in pretty good shape, considering how old it is.
That car is in pretty good shape, considering how old it is.
Q:
請提供關於 shape up or ship out 的例句給我。
A:
@Kyanacy "Shape up or ship out." is a whole sentence expression.
It means 'conform or leave', and comes from the military.
Someone (normally a superior) would say this when telling off a junior.
"Blah blah blah you keep doing everything wrong blah blah blah blah. Shape up or ship out!"
It means 'conform or leave', and comes from the military.
Someone (normally a superior) would say this when telling off a junior.
"Blah blah blah you keep doing everything wrong blah blah blah blah. Shape up or ship out!"
Q:
請提供關於 keep in shape 的例句給我。
A:
"I need to keep in shape for summer so I look good" another one would be, "Keep your room in good shape for when people come over. " I hope those help :)
"Shape"的近義詞和區別
Q:
get in shape 和 get into shape 的差別在哪裡?
A:
they are the differences, in shape is when you’re healthy and getting into shape is when you aren’t . i don’t really know what else to say lol
Q:
shape 和 form 的差別在哪裡?
A:
‘form’ is more abstract
‘Heart-shaped clouds’
‘Shape it into a ball’
‘Conjugated forms of verbs’
‘Badly-formed words’
‘Heart-shaped clouds’
‘Shape it into a ball’
‘Conjugated forms of verbs’
‘Badly-formed words’
Q:
get in shape 和 work out 的差別在哪裡?
A:
Get in shape is to slim down/lose weight.
Work out is to do physical activity. For example, running
Work out is to do physical activity. For example, running
Q:
shape of you 和 your shape 的差別在哪裡?
A:
It's the same , different way of saying.
It is better to end sentences with 'shape of you' though, sounds nicer.
Most people don't say "your shape".
Example:
I'm in love with the shape of you.
Vs
Your (body) shape is well toned/defined.
It is better to end sentences with 'shape of you' though, sounds nicer.
Most people don't say "your shape".
Example:
I'm in love with the shape of you.
Vs
Your (body) shape is well toned/defined.
Q:
I want to get in shape. 和 I want to work out. 的差別在哪裡?
A:
They are very similar but have slight differences in meaning.
I want to get in shape has more to do with the result " I want to lose weight, look attractive, feel healthy.
I want to work out has more to do with the actual process of exercise " I want to lift weights, I want to jog, etc.
I want to get in shape has more to do with the result " I want to lose weight, look attractive, feel healthy.
I want to work out has more to do with the actual process of exercise " I want to lift weights, I want to jog, etc.
"Shape" 的翻譯
Q:
What is this shape called? rhombus? diamond? or arrow?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
diamond
Q:
What do you call this shape? Cube? Thank you.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
rectangular prism, or more commonly a “box”, which can have square or rectangular sides. (Example a math problem might ask “what is the volume of this box”, referring to that picture)
Q:
How do you explain a shape rhombus, like the way you learn in school用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
It is a 2D shape with straight, equal opposite sides, and equal opposite angles (not 90°).
Q:
the shape of this block用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Officially, it's a rectangular prism.
But more casually, you could call it a block (shape) or a box (shape). (I would say the difference between these two would be whether the item functions more as a block or box, but it doesn't matter too much if you're only describing the shape)
But more casually, you could call it a block (shape) or a box (shape). (I would say the difference between these two would be whether the item functions more as a block or box, but it doesn't matter too much if you're only describing the shape)
Q:
the shape of this block用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
—I guess that could be described as “round-shaped hole in a block / cube”
👍🏻😉
👍🏻😉
"Shape"有關的其他問題
Q:
To stay in shape, Jon and his wife make it a point to run together every morning in the park near their home.
の文章はどこまでが動詞ですか?
目的語はitでしょうか?
第何文型になりますか?
every以降は補語ですよね?
の文章はどこまでが動詞ですか?
目的語はitでしょうか?
第何文型になりますか?
every以降は補語ですよね?
A:
動詞は「make it a point」まで。他動詞なので動詞の後は目的語。この場合は「it」は代名詞。
It's the compound verb -- "make a point".
"make a point of running." (動名詞) == "make it a point to run". (不定詞). "it" = "to run".
Yes, "every morning..." は補語です。 The base sentence is:
"Jon and his wife make it a point to run."
It's the compound verb -- "make a point".
"make a point of running." (動名詞) == "make it a point to run". (不定詞). "it" = "to run".
Yes, "every morning..." は補語です。 The base sentence is:
"Jon and his wife make it a point to run."
Q:
I will get back in shape
What does this sentence mean?
What does this sentence mean?
A:
mmm.... I think I would describe it as, not too over weight, and (normal) physical training, in short, a healthy body x)
Q:
I will completely get back in shape.
I will completely be back in shape.
나는 컨디션(체력)을 완전히 회복할것이다 聼起來自然嗎?
I will completely be back in shape.
나는 컨디션(체력)을 완전히 회복할것이다 聼起來自然嗎?
A:
'completely' is a little out of place in the sentence.
Between two friends:
Person A: I am going to get back in shape this year.
Person B: No you're not. You're too lazy.
Person A: I will totally get back in shape this year. I'm all-in.
Between two friends:
Person A: I am going to get back in shape this year.
Person B: No you're not. You're too lazy.
Person A: I will totally get back in shape this year. I'm all-in.
Q:
I'm so out of shape these days. Can any doctor prescribe a medicen appropriating for me. 聼起來自然嗎?
A:
"I'm so out of shape these days. Can any doctor prescribe the appropriate medicine for me?"
Q:
You are in top shape. But your condition will fall in bad absolutely. 聼起來自然嗎?
A:
"You are in top shape" sounds very good. "But your condition will fall in bad absolutely" is confusing. You might say, "But your condition will deteriorate completely"
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
shape
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 「葬り去った芙莉蓮」は山田鐘人原作、阿部司が描いた漫画で、アニメなどの派生作品もある 物語は魔王を倒した後の「後」に起こり、生命の奔流の意味を検討している。 魔法使いであるエルフリリアンは他の3...
- うっかりしました。 ど忘れしました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Anxiety 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Awkward 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
最新問題(HOT)
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
矚目的提問