關於Skate的意思和用法的提問
包含"Skate"的句子的意思
Q:
we skate across the lake a figure eight.
번역기 해석하면
우리는 호수를 가로질러 스케이트를 탑니다
라고 나오는데
여기에서 ' a figure eight'은 어떤 의미로 쓰여진건가요?
是什麼意思
번역기 해석하면
우리는 호수를 가로질러 스케이트를 탑니다
라고 나오는데
여기에서 ' a figure eight'은 어떤 의미로 쓰여진건가요?
是什麼意思
A:
a figure eight = anything that is shaped like the number eight
https://www.google.com/search?q=figure+eight&tbm=isch&sxsrf=APwXEdevTrxkGE5jXeus5YdVqO5RoSbZUw%3A1683193378746&source=hp&biw=1437&bih=892&ei=In5TZPL3KuWpqtsPsbGLyAs&iflsig=AOEireoAAAAAZFOMMrVHwaLEtY95k17Q36gAZRqG-DMa&ved=0ahUKEwjykLT7r9v-AhXllGoFHbHYArkQ4dUDCAY&uact=5&oq=figure+eight&gs_lcp=CgNpbWcQAzIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQ6CAgAEIAEELEDOgQIABADUABYuApg4gtoAHAAeACAAXCIAdsHkgEEMTAuMpgBAKABAaoBC2d3cy13aXotaW1n&sclient=img
I think I would have said:
We skated across the lake in a figure eight.
https://www.google.com/search?q=figure+eight&tbm=isch&sxsrf=APwXEdevTrxkGE5jXeus5YdVqO5RoSbZUw%3A1683193378746&source=hp&biw=1437&bih=892&ei=In5TZPL3KuWpqtsPsbGLyAs&iflsig=AOEireoAAAAAZFOMMrVHwaLEtY95k17Q36gAZRqG-DMa&ved=0ahUKEwjykLT7r9v-AhXllGoFHbHYArkQ4dUDCAY&uact=5&oq=figure+eight&gs_lcp=CgNpbWcQAzIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQyBQgAEIAEMgUIABCABDIFCAAQgAQ6CAgAEIAEELEDOgQIABADUABYuApg4gtoAHAAeACAAXCIAdsHkgEEMTAuMpgBAKABAaoBC2d3cy13aXotaW1n&sclient=img
I think I would have said:
We skated across the lake in a figure eight.
Q:
skate around是什麼意思
A:
skateboard / roller skates / ice skates などで走り回る・滑り回る。
日本語で言う「〜し回る」の所は、英語で「あっちこっちへと」というような意味の副詞(around)になっています。
日本語で言う「〜し回る」の所は、英語で「あっちこっちへと」というような意味の副詞(around)になっています。
Q:
What does “If you can skate, you can skate” mean?是什麼意思
A:
It might depend on the context, but it can mean that if they can skate, then there isn't anything more that needs to be taken into consideration or anything that complicates that fact.
Eg. If you can skate, you can skate. We're not going to test you on your skating or anything.
Eg. If you can skate, you can skate. We're not going to test you on your skating or anything.
Q:
skate over是什麼意思
A:
To avoid talking about something, probably something embarrassing.
Q:
"some of them have skate which roll on the floor" what does "which" mean ? why is it in this sentence ?是什麼意思
A:
Send me the site. I will look it up.
"Skate"的近義詞和區別
Q:
skate 和 ice-skate 的差別在哪裡?
A:
You can skate on any hard surface: skate on the floor, skate on the path
You can ice-skate only on ice.
You can ice-skate only on ice.
Q:
skate 和 ice-skate 的差別在哪裡?
A:
Skate - Anything including skates (ice-skating or roller-skating)
Ice-skating - Strictly skating on ice
Ice-skating - Strictly skating on ice
Q:
I don’t know why I can’t skate better. 和 I don’t know what is preventing me from skating better 的差別在哪裡?
A:
The second is kind of putting the blame on something else. Something is stopping her. The first does not.
(In the second it would be more natural to change 'what is' to 'what's')
(In the second it would be more natural to change 'what is' to 'what's')
Q:
skating 和 skiing 的差別在哪裡?
A:
"Skating" is what you do with a skateboard! The one wiyh wheels on a dry terrain!
"Skiing" is what you do in a snowy slope using a ski! 🎿
"Skiing" is what you do in a snowy slope using a ski! 🎿
Q:
skate 和 ski 的差別在哪裡?
A:
Skate: move on ice with sharp, usually metal blades strapped to the feet
Ski: move on snow, often downhill, with long, thing, usually wood or plastic boards strapped to the feet
Ski: move on snow, often downhill, with long, thing, usually wood or plastic boards strapped to the feet
"Skate" 的翻譯
Q:
I skate but not at all way the professional. Just to enjoy. How can I say that in different and natural ways? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“I skate but not professionally. I do it as a hobby.”
“I skate but not professionally. It is just something I enjoy doing.”
“I skate but not professionally. It is just something I enjoy doing.”
Q:
J’adore le skate 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I love skateboarding
Q:
skate用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
cheap skate用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
skate y shout en pasado perfecto 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Skate: had skated.
Shout: had shouted.
Shout: had shouted.
"Skate"有關的其他問題
Q:
Can I skate on my own?
Can I skate by myself?
Do they mean the same thing?
Can I skate by myself?
Do they mean the same thing?
A:
Identical meaning and both grammatically correct, yes
Identical meaning and both grammatically correct, yes
Q:
you're still scared to skate through the underpass.
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
What does "You can't skate on your looks alone." mean?
Thank you.
Thank you.
A:
"You can't skate by on your looks alone."
While I've heard this used, I've never seen confirmation it is a legitimate/recognized idiom and not just a colloquialism. That being said, "to skate by" is to coast by/through/past/etc with minimal effort--such as when ice skating.
So, this sentence is stating that looks (being attractive) is not enough and that to accomplish whatever is being referenced (life, career, a particular task, etc), you will need to put forth more effort than just being attractive (which typically garners one favor in society).
You can skate by on looks if you are a model, but if you try to become an actress, that will also require acting ability.
While I've heard this used, I've never seen confirmation it is a legitimate/recognized idiom and not just a colloquialism. That being said, "to skate by" is to coast by/through/past/etc with minimal effort--such as when ice skating.
So, this sentence is stating that looks (being attractive) is not enough and that to accomplish whatever is being referenced (life, career, a particular task, etc), you will need to put forth more effort than just being attractive (which typically garners one favor in society).
You can skate by on looks if you are a model, but if you try to become an actress, that will also require acting ability.
Q:
It was a little difficult for me skate, but I really like it :D 聼起來自然嗎?
A:
You can say "Skating is a little difficult for me, but I really like it."
When you say "skating is a little difficult", that is present-tense. When you say "skating was a little difficult", that is past-tense.
They both mean that you like skating (anytime).
When you say "skating is a little difficult", that is present-tense. When you say "skating was a little difficult", that is past-tense.
They both mean that you like skating (anytime).
Q:
does 'skate' mean a drunken person?
A:
Can mean a person who is untrustworthy
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
skate
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- ㄎㄧㄤ是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不獸控制是什麼意思
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
矚目的提問