關於Sky的意思和用法的提問
包含"Sky"的句子的意思
Q:
i like how clear the sky is.是什麼意思
A:
"I like how clear the sky is."
-
This sentence is basically pointing out, that the person admires the sky because there are no clouds. The sky is "clear" hence, the sky is blue as can be, with no cloud or disturbances in sight. The "like" signifies that the person speaking is enjoying that the sky is clear.
Hope this could help!
-
This sentence is basically pointing out, that the person admires the sky because there are no clouds. The sky is "clear" hence, the sky is blue as can be, with no cloud or disturbances in sight. The "like" signifies that the person speaking is enjoying that the sky is clear.
Hope this could help!
Q:
I got blasted out of the sky (from movie Moana)是什麼意思
A:
Maui was blasted out of the sky by the Gods. It means he was knocked down from the sky.
Q:
sky scrapper是什麼意思
A:
A skyscraper very tall building like the Empire State Building or the Burj Khalifa
Q:
“If the sky falls we shall catch larks.”you can answer my question in English,thanks!是什麼意思
A:
The worst may have happened but there is something good to come out of it
Q:
"the sky is the limit."是什麼意思
A:
It means that you can do anything or that there's no limit to what you can do.
"Sky" 的用法和例句
Q:
請提供關於 how to say about the sky that very wide and huge? it is "Lofty definite sky", isn't it? Pls give me some example in sentence. Thanks 的例句給我。
A:
Lofty, definite sky doesn't make much sense.
Lofty does mean high in space, but it can also mean snooty, smug, or appearing to think that someone is better than others. Ex. The people didn't like the king because of his lofty attitude.
To speak of a wide sky, you can say: expansive (means big), vast (huge and long), broad (long), wide open (this is a common way to describe the sky in US speech). Ex. "We traveled under the wide open sky."
Lofty does mean high in space, but it can also mean snooty, smug, or appearing to think that someone is better than others. Ex. The people didn't like the king because of his lofty attitude.
To speak of a wide sky, you can say: expansive (means big), vast (huge and long), broad (long), wide open (this is a common way to describe the sky in US speech). Ex. "We traveled under the wide open sky."
Q:
請提供關於 "Only if the sky is clear can one see the star sign at night."
Question: "only" part of speech 的例句給我。
Question: "only" part of speech 的例句給我。
A:
Only is an adverb in this sentence. It is modifying the verb "see".
It's answering the question, "How can you see?"
It's answering the question, "How can you see?"
Q:
請提供關於 the sky is the limit 的例句給我。
A:
I believe that the sky is the limit. You can achieve whatever you want as long as you work hard for it.
The sky is the limit is mostly used by itself as a sentence to mean that the possibilities are limitless.
The sky is the limit is mostly used by itself as a sentence to mean that the possibilities are limitless.
Q:
請提供關於 friendly sky 的例句給我。
A:
It’s a figure of speech. Referring to calmer weather or good weather to enjoy . For example if it’s raining outside and you planned for a picnic one may say “ the sky is angry, let’s wait until it’s friendly again” you refer to the sky as you may refer to a person .
Q:
請提供關於 sky 的例句給我。
A:
The sky is beautiful
The sky is blue
I wish I could fly in the sky
The birds fly in the sky
"Reach for the sky" <--- an expression that means to dream big
The sky is blue
I wish I could fly in the sky
The birds fly in the sky
"Reach for the sky" <--- an expression that means to dream big
"Sky"的近義詞和區別
Q:
if the sky comes falling down for you 和 if the sky comes falling down to you 的差別在哪裡?
A:
i would just say if the sky comes falling down, then the rest of the sentence. and skip to you or for you all together.
Q:
sky is blue today. 和 skys are blue today. 的差別在哪裡?
A:
Just an expression for nice weather in the whole prefecture or state or something.
Q:
sky 和 heaven 的差別在哪裡?
A:
Sky: the space or atmosphere visible from earth (ex sentence: The stars in the sky are pretty.)
Heaven: a place in some religions as the afterlife and some believe heaven is believed to be in or above the skies. (Synonyms: hereafter, paradise, nirvana)
Heaven: a place in some religions as the afterlife and some believe heaven is believed to be in or above the skies. (Synonyms: hereafter, paradise, nirvana)
Q:
sky 和 heaven 和 exemplos por favor. 的差別在哪裡?
A:
sky is where airplanes fly. heaven is where angels live.
Q:
blue sky 和 blue skies 的差別在哪裡?
A:
They can often be used interchangeably. “Blue skies” is more poetic/lyrical.
"Sky" 的翻譯
Q:
Why is the "sky" plural in this example? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It can be singular or plural...but I couldn’t tell you why. Using the plural sounds a little more poetic or old-fashioned
Q:
미세 먼지가 걷히고 나니 맑은 하늘의 소중함을 느끼게 됐던 하루 였네요.
I realized how precious the clean sky is only after having suffered from air pollution. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I realized how precious the clean sky is only after having suffered from air pollution. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Perfect sentence 👌🏼
I (had)/ I have realized how precious the clean sky is only after having suffered from air pollution.
I (had)/ I have realized how precious the clean sky is only after having suffered from air pollution.
Q:
the sky has many clouds. I think it will rain用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The sky has many clouds, I think it will rain.
Q:
sky用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
yeah lol
Q:
The sky had become threatening before I got to the station. Is this sentense natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Yes, it sounds natural.
"Sky"有關的其他問題
Q:
I dislike sky raining, but showering,
as I dislike human beings but your existing.
If I were a bird, I would give you azure sky;
if I were a flower, I would give you pure scent;
since I am a human, a colorless animal, I cannot give you anything but love. 聼起來自然嗎?
as I dislike human beings but your existing.
If I were a bird, I would give you azure sky;
if I were a flower, I would give you pure scent;
since I am a human, a colorless animal, I cannot give you anything but love. 聼起來自然嗎?
A:
"I dislike the rainy sky but showers
As I dislike human beings but your existence
If I were a bird, I would give you azure skies
If I were a flower, I would give you pure scents
Since I am human, a colorless animal
I cannot give you anything but love."
I like this poem. What's it called?
As I dislike human beings but your existence
If I were a bird, I would give you azure skies
If I were a flower, I would give you pure scents
Since I am human, a colorless animal
I cannot give you anything but love."
I like this poem. What's it called?
Q:
Not clouds in the sky. 聼起來自然嗎?
A:
There are no clouds in the sky
> that would be a better way to phrase it :)
> that would be a better way to phrase it :)
Q:
It was so beautiful with the beautiful sky!!! 聼起來自然嗎?
A:
Using beautiful twice in a sentence this short sounds odd. You could switch one of the "beautiful"s with another word.
"It was so beautiful with the purple sky!"
"It was so amazing with the beautiful sky!"
Or you could shorten the sentence overall.
"The sky was so beautiful!"
"It was so beautiful with the purple sky!"
"It was so amazing with the beautiful sky!"
Or you could shorten the sentence overall.
"The sky was so beautiful!"
Q:
I love watching the sky since I was young. 聼起來自然嗎?
A:
With since you should use present perfect tenses
So , I have loved watching the sky since I was young !
So , I have loved watching the sky since I was young !
Q:
I gazed upon the sky absentmindedly.
(Are there more casual expression?) 聼起來自然嗎?
(Are there more casual expression?) 聼起來自然嗎?
A:
If you have just started to look up at the sky, or are only looking up briefly, "I glanced up at the sky absentmindedly" would be a bit more casual.
If you're looking for a while, I don't think there is a good word that is just casual that would be better than "gaze." Everything I can think of could be either casual or intense depending on context, so yours is probably fine.
If you're looking for a while, I don't think there is a good word that is just casual that would be better than "gaze." Everything I can think of could be either casual or intense depending on context, so yours is probably fine.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
sky
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- おはようございます こちらのお店は日本の抹茶を使ったお店です 抹茶ソフトクリームがとても美味しそうです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お招きいただきありがとうございます 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ピザ屋さんの扉を入るといい香りが漂ってきます ピザを手に取って一口食べると、サクサクの生地ともちもちのもち米の相性が抜群で、店員さんの温かい対応が本当に素晴らしいです。用 中文 (繁體,臺灣) ...
- 衣食住用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個俱樂部的會員擁有特別權利,來使用園內的設施 この來使用園內的設施の來はどうゆう意味で使われていますか? 来るの意味ではないですよね?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問