關於Software的意思和用法的提問
包含"Software"的句子的意思
Q:
Intricate software 是什麼意思
A:
Software is the program or instructions you run on a computer, and "intricate" means very complicated (and usually small. You might talk about a watch having a very intricate mechanism).
Q:
If you’ve ever worked in a software team是什麼意思
A:
It is conditional. However, usually you say someone is "on a team" rather than "in a team". It could be used like:
"If you've ever worked on a software team, you know nothing goes according to plan."
or
"You should know the importance of teamwork if you've ever worked on a software team before."
"If you've ever worked on a software team, you know nothing goes according to plan."
or
"You should know the importance of teamwork if you've ever worked on a software team before."
Q:
Your software is up to date. 是什麼意思
A:
your software is not old/ has been undated already/new
Q:
a software engineer with an eye for design who can wail on an electric guitar是什麼意思
A:
It means that the software engineer is good at designing and is good at play on the electric guitar
Q:
Not until after the new software was installed could we implement the new filing system.是什麼意思
A:
Probably the phrase will feel more natural if you modify the order.
In general, any phrase like this can be re-ordered as follows.
Not until X happened could we do Y.
We could not do Y until (after) X happened.
Not until Betty arrived could I open the champagne.
I could not open the champagne until (after) Betty arrived.
Not until the rain stopped could we go outside.
We could not go outside until (after) the rain stopped.
So:
Not until after the new software was installed could we implement the new filing system.
>> We could not implement the new filing system until after the new software was installed.
(what said, but generalized for the pattern).
In general, any phrase like this can be re-ordered as follows.
Not until X happened could we do Y.
We could not do Y until (after) X happened.
Not until Betty arrived could I open the champagne.
I could not open the champagne until (after) Betty arrived.
Not until the rain stopped could we go outside.
We could not go outside until (after) the rain stopped.
So:
Not until after the new software was installed could we implement the new filing system.
>> We could not implement the new filing system until after the new software was installed.
(what said, but generalized for the pattern).
"Software" 的用法和例句
Q:
請提供關於 software engineer, Pangyo, Web Server, Full time,
IT company
how to introduce my job for natural 的例句給我。
IT company
how to introduce my job for natural 的例句給我。
A:
"I'm interested in a full time position"
"I am an IT professional"
"I specialize in hosting web servers"
"I am an IT specialist from Pangyo, I host web servers, I'm looking for a full time position."
"I am an IT professional"
"I specialize in hosting web servers"
"I am an IT specialist from Pangyo, I host web servers, I'm looking for a full time position."
Q:
請提供關於 software developer, software engineer
what is different???
Please explain about it and give me some examples. 的例句給我。
what is different???
Please explain about it and give me some examples. 的例句給我。
A:
A lot of software engineers are well versed in software development, but vice versa doesn’t apply (not all software developers are engineers). It’s not really a difference in which is correct, but rather what job you’re referring to, since they’re (slightly) different jobs
Q:
請提供關於 software for smartphone 的例句給我。
A:
we do not often use "software for smartphone". Only to emphasize
we use "App" short for application
we use "App" short for application
"Software"的近義詞和區別
Q:
This software is necessary to update your PC. 和 This software is needed to update your PC. 的差別在哪裡?
A:
The only difference is the construction of the sentence but they have the same meaning.
Q:
I want to learn how to use this software. 和 I want to learn to use this software. 的差別在哪裡?
A:
最初の文章は「このソフトの使い方を学びたい」
二番目の文章は「このソフトを使うようになりたい」
「how」はとても大事ですよ〜
まあ二番目の文章使っても大抵の人は最初の文章と解釈するよ。文法を間違えたと思われるだけ。
二番目の文章は「このソフトを使うようになりたい」
「how」はとても大事ですよ〜
まあ二番目の文章使っても大抵の人は最初の文章と解釈するよ。文法を間違えたと思われるだけ。
Q:
I work as a software engineer. 和 I serve as a software engineer. 的差別在哪裡?
A:
In those examples there is no difference.
Q:
I found it easy to use the software. 和 I found it was easy to use the software. 的差別在哪裡?
A:
When speaking most would use "I found it was easy to use the software." but when writing I think more people would use "I found it easy to use the software."
Q:
software doesn't be installed. 和 software cannot be installed . 的差別在哪裡?
A:
'Software is not installed' means your lacking the software
While 'software cannot be installed' means you are trying to install it, but there's a problem with the installation
While 'software cannot be installed' means you are trying to install it, but there's a problem with the installation
"Software" 的翻譯
Q:
"Please choose software appropriate your PC environment."
Is that correct sentence? Thank you.用 英語 (美國) 要怎麼說?
Is that correct sentence? Thank you.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Almost!
Please choose the appropriate software for your PC environment.
Please choose the appropriate software for your PC environment.
Q:
I am a software developer. (how to pronounce "a" couse in many words I've heard short "a" and the longer one like when you sing alphabetical ;-) I asking for other cases, not only for "developer")用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
A software engineer who is working hard on learning English. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
i am a software engineer用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You have already said it. "I am a software engineer"
"Software"有關的其他問題
Q:
... software, which currently is used by more than 200 people. 聼起來自然嗎?
A:
Which is currently used by
Flows better.
Flows better.
Q:
software
ex:You can use the new function when you update the software.
Please help me correct the above sentence.
Thank you. 聼起來自然嗎?
ex:You can use the new function when you update the software.
Please help me correct the above sentence.
Thank you. 聼起來自然嗎?
A:
New feature is available on the new software update
Q:
Q1:可以下载YouTube视频的免费软件有哪些?
Q2: please !Translate it right for me!above
Q3:Correct my sentence:“which free software download video form Youtube?”
Q2: please !Translate it right for me!above
Q3:Correct my sentence:“which free software download video form Youtube?”
A:
如果你因為中國大陸的封鎖沒辦法連上Youtube,請先翻牆。
如果想下載Youtube ,可以使用 Jdownloader
http://jdownloader.org/
If you cannot reach Youtube server becasue of the GFW of China, Please use proxy.
If you want to download youtube videos , you can use Jdownloader (http://jdownloader.org/)
如果想下載Youtube ,可以使用 Jdownloader
http://jdownloader.org/
If you cannot reach Youtube server becasue of the GFW of China, Please use proxy.
If you want to download youtube videos , you can use Jdownloader (http://jdownloader.org/)
Q:
you will be able to use the software after 3 days untill 2 months and 3 days later 聼起來自然嗎?
A:
it's not "incorrect" it's just more awkward. Saying "30 days after the purchase date" is more simple and straightforward for people. But the other one is not "wrong".
Q:
I'm a software engineer living in bay area. 聼起來自然嗎?
A:
"...living in *the bay area" but it's correct other than that!
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
software
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- what is a casual way to say hi to someone in the evening?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- He's really frugal for a guy who has a rolex (口語)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 韓佑熙,那個疼愛我的男人,對我一往既來的溫柔,但是,我對對他沒有表 what does 一往 mean? why is there a 一? 是什麼意思
- 成河體統 的日語是什麼呢
- 勇於 和 勇敢地 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- バイクで台湾一周しました 次は自転車でもしてみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Hi, Does this sound natural ? 市
- 這裏説的“入台”是什麽意思? 舞台監督管理台前幕後所有 工作人員,編排入台時間,並在入台的時間負責整個劇場的管理。 後台監督是入台那幾天才需要的一個職位。 救救我!是什麼意思
- 腔 和 口音 和 they both mean accent right? 的差別在哪裡?
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
矚目的提問