關於Sur的意思和用法的提問
包含"Sur"的句子的意思
Q:
sur y como se usa / también que significa " y " como se usa : pongo un ejemplo :" c' est sur la droite "是什麼意思
A:
Eso no es inglés sino francés, creo que tendrías más suerte en encontrar una respuesta si lo preguntas en Preguntas de Francés en lugar de Inglés.
Q:
the sur name below是什麼意思
A:
Sur name means last name.
Q:
"sur"是什麼意思
A:
In this sentence, they mean 'sure' but didn't spell it out completely =)
Q:
i'm sur是什麼意思
A:
I'm sure*
It means you are certain of something, that you know about it completely.
It means you are certain of something, that you know about it completely.
"Sur"的近義詞和區別
Q:
sur name 和 Last Name 的差別在哪裡?
A:
*Surname (una palabra)
No hay ningún diferencia
No hay ningún diferencia
"Sur" 的翻譯
Q:
Renchérir sur ce qu'on raconte用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
One-up a story
"That guy keeps on one-uping his stories."
"That guy keeps on one-uping his stories."
Q:
"sur le moment" (dans un sens futur... ex: tu décideras sur le moment)用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
@Chyaari @Camille971
I am only a beginner in French.
But wouldn’t it be more like “in the moment”?
You’ll decide in the moment or you’ll decide at the time?
I am only a beginner in French.
But wouldn’t it be more like “in the moment”?
You’ll decide in the moment or you’ll decide at the time?
Q:
Œufs sur le plat, œufs à la coque, œufs durs, œufs brouillés ? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Fried eggs, boiled eggs, hard boiled eggs, scrambled eggs
Q:
sur le qui-vive ? ( l'expression )用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Ce est "(Be) on (your) guard" ou "(Be) on (the) alert."
"Sur"有關的其他問題
Q:
I'm not sur I got that wright
https://youtu.be/sv8QVgCxa1M?t=26https://youtu.be/sv8QVgCxa1M?t=26
I'm a cool dude...
https://youtu.be/sv8QVgCxa1M?t=26https://youtu.be/sv8QVgCxa1M?t=26
I'm a cool dude...
A:
yeah, you got it right. That was totally cringe-worthy.
Q:
How do you say "tombé sur qqch" in English? I usually say "come across sth" like "Oh I just came across this video" but is it common? any other ways?
A:
I just happened to find...
I stumbled across...
By chance I found...
I just bumped into (a person)...
I stumbled across...
By chance I found...
I just bumped into (a person)...
Q:
I am not sur whether they take your currency, so I think you better have some dollar with you. 聼起來自然嗎?
A:
(Im not sure whether they accept your currency or not)
(Dollars)
(Dollars)
Q:
You can hang these colorful sur boards to decorate a living room, a bedroom or a classroom and somewhere else you like. 聼起來自然嗎?
A:
thank you
有關單詞和短語的意思和用法
sur
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 資金 和 經費 的差別在哪裡?
- Body shame用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 嘘を作り上げる でっちあげる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意麵 和 鹽水意麵 的差別在哪裡?
- 內部郵件って社内メールって意味ですか?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 包在我身上是什麼意思
矚目的提問