關於Thay的意思和用法的提問
包含"Thay"的句子的意思
Q:
"i have never heard about this before"
never có thể thay thành ever đc ko mọi người
是什麼意思
never có thể thay thành ever đc ko mọi người
是什麼意思
A:
I don’t know anything about this
Like,
Tôi chưa từng nghe về điều đó trước đây
Like,
Tôi chưa từng nghe về điều đó trước đây
Q:
you might thay that. what is thay?是什麼意思
A:
Maybe they meant "say" not "thay". "Thay" doesn't mean anything.
Q:
when thay post photos with vibes .. what it means .. vibes .. 是什麼意思
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
just as
just as thay are是什麼意思
just as thay are是什麼意思
A:
Just as. Example: I want you to tell me just how it happened. Do the project(just as) the way I told you to. This is (just as ) exactly as I expected.
"Thay" 的用法和例句
Q:
請提供關於 thay 的例句給我。
A:
I think you mean "they." It's spelled with a 'e' :)
"They all went to the store after school"
"They decided together that they would meet up at 12:00"
"Do they really think I'm that bad at math!?"
"They all went to the store after school"
"They decided together that they would meet up at 12:00"
"Do they really think I'm that bad at math!?"
"Thay"的近義詞和區別
Q:
thay girl really did love me 和 that girl really loved me 的差別在哪裡?
A:
The "did" emphasizes that the statement is true. It also can be used to negate a contrary statement.
A: that woman didn't love you.
B: But that woman really did love me.
the second statement is contrary to the first
A:That woman really did love me
by itself this statement is almost as if the speaker is reminiscing or only just realizing that the woman loved them.
A:That woman really loved me
Unlike the previous ones this word choice and order could be used with intonation to signify a question, as if the speaker was not sure of the statement. or it could be used to tell a second person a known fact.
A: that woman didn't love you.
B: But that woman really did love me.
the second statement is contrary to the first
A:That woman really did love me
by itself this statement is almost as if the speaker is reminiscing or only just realizing that the woman loved them.
A:That woman really loved me
Unlike the previous ones this word choice and order could be used with intonation to signify a question, as if the speaker was not sure of the statement. or it could be used to tell a second person a known fact.
"Thay" 的翻譯
Q:
đó là cơ hội để tôi thay đổi bản thân用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
hello translating is “ this is the chance to change yourself “
Q:
thật khó để thay đổi thói quen用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It's hard to change habits
Q:
tôi muốn thay đổi cuộc đời mình用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
tôi muốn thay đổi bản thân mình用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
no thay doi tuy vào hoàn cảnh用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You know Vietnamese?
"Thay"有關的其他問題
Q:
I thought thay it’s not a slang. I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday 聼起來自然嗎?
A:
× I thought thay it’s not a slang.
✓ I thought that it’s not a slang.
× I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday
✓ I just knew (found out) that it was a slang when it was used on social media yesterday
✓ I thought that it’s not a slang.
× I just knew that it’s a slang that only used on social media yesterday
✓ I just knew (found out) that it was a slang when it was used on social media yesterday
Q:
Tôi có thể thay thế cụm từ: " small villages" bằng cụm từ nào?
A:
you could say "... living in a rural area"
Q:
Thời tiết dạo này thay đổi thất thường 聼起來自然嗎?
A:
Recently, the weather has changed abnormally
Q:
What does “Can you say thay again but not in nerd?” mean?
A:
repeat what you said without using big words that are not easily understood
Q:
It is scared that when thay had saw your face?这个是否自然 聼起來自然嗎?
A:
They became scared when they saw your face.
They were scared when they saw your face.
They were scared when they saw your face.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
thay
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- あなたの私に対する印象(イメージ)はあまり良くないかも知れませんが、これからも、たまにこんな感じでメッセージのやり取りができると嬉しいです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ラムネ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 裡面是軟軟甜甜的紅豆是什麼意思
- どんな兆しが現れたら、これを変えるのですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 老手 和 老將 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 감사합니다. 고맙습니다 (I want to know how to say "thank you" politely in traditional Chinese.)用 中文 (繁體,...
- 《請幫我改錯》 抱歉讓你久等了。你家的事我都了解了。 我向您表示哀悼。 沒有禮貌說法的話請您原諒,下次告訴我這樣場合該怎麼說。
- 信任溝通是什麼意思
- 周りのビルが大きい為、東京タワーが小さく見える用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 還好…,又…,要不然恐怕…。 還好と又の後ろに何を入れるのが適切かがわからないです。 的例句給我。
矚目的提問