關於Tokyo的意思和用法的提問

包含"Tokyo"的句子的意思

Q: Please go back to Tokyo ahead of me.是什麼意思
A: (私より)お先に東京へ帰って下さい
Q: When you are in Tokyo again, give us a call.是什麼意思
A: They mean that the next time you are in Tokyo they want you to tell them so that they can see you and meet you again
Q: Tokyo dialect?是什麼意思
A: Means the language or accent with which the people of Tokyo talk.
Q: Defiantly got to hit up Tokyo since i missed that place so much!是什麼意思
A: Defiantly? You probably mean definitely. This means the person really needs to go to Tokyo because they miss being there.
Q: I come back to Tokyo 8 th. Wat you like from London please tell me 是什麼意思
A: Someone is coming back to Tokyo on 8th and he is asking you, if want anything

"Tokyo" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Now based in Tokyo 的例句給我。
A: The company is based in Tokyo. I'm based in Tokyo, but I travel a lot.
Q: 請提供關於 now based in Tokyo 的例句給我。
A: The company is now based in Tokyo.

The head office is now based in Tokyo.

I am based in Tokyo.

More businesses are now based in Tokyo.
Q: 請提供關於 Tokyo tower is symbol of Tokyo and it one of the most famous place to tourist. 的例句給我。
A: When you go to Tokyo, visit the Tokyo tower. It is a symbol of Tokyo and the most famous place for tourists to go.
Q: 請提供關於 I'm live in Tokyo 3 years ago. But I born in Shiga prefecture next to Kyoto. And I had spent there almost of my life. Shiga has the lake called "BIWAKO". It is the biggest one in Japan, 的例句給我。
A: I was born in Shiga prefecture, which is next to Kyoto. Shiga has the biggest lake in Japan called BIWAKO.

Do you still live in Tokyo because if you do you could say 'I have lived in Tokyo for 3 years but I am originally from Shingu'

"Tokyo"的近義詞和區別

Q: I will be flying to Tokyo next week. 和 I will fly to Tokyo next week. 的差別在哪裡?
A: If i'm not wrong: "will be flying" means that in exactly this time from today, you'll be flying to tokio (you'll be in a plane at those times the next week"

"will fly" means that you don't know when, but the next week will you'll definitely will fly.

Does this make sense?
Q: I live in Tokyo now. 和 I'm livening in Tokyo now. 的差別在哪裡?
A: @yy_latteart: Not true there is a subtle difference for those that understand tense of verbs. I live in Tokyo now is an absolute, it is the present tense indicative form of the verb. "I am living in Tokyo now" is a statement that in your current state of being you reside in Tokyo, however since you are using the present continuous form, there are subtle implications that you plan on changing your living arrangements sometime in the future. Present continuous is an action that is going on in the present, but at some point will end.

Examples:
I am eating an apple <------------This will end
She is driving to the mall <------------ Will end
I am living (alive) <---------------- You WILL die at some point

The unfortunately fact is that most people will not recognize the subtle difference in verb tenses as a result, we have a entire country of people (US) that constantly misuse them.....

You can say either one people will understand what you mean, but from a technical point of view they are not the same, even if people choose to believe they are....
Q: I have been in Tokyo 和 I have been to Tokyo 的差別在哪裡?
A: We would not say we have been "in" a city. The second one ("I have been to Tokyo") is perfect.
Q: I am living in Tokyo. 和 I live in Tokyo. 的差別在哪裡?
A: For the most part, both of these sentences give you the same info.

"I am living in Tokyo" means more so "presently, I'm living in Tokyo" (which could mean you lived somewhere previously and you're saying at that present moment, you were living in Tokyo, how ever you could have lived somewhere else before).

"I live in Tokyo" is more so meaning you have and always have lived in Tokyo.

To put this in context, if someone were to say, "I haven't seen you since we graduated, where are you living now?" Both of the sentences would fit to answer this, but "I'm living in Tokyo" as I said, emphasizes that you weren't always living there.
Q: Heading back to Tokyo with my friends. 和 Going back to Tokyo with my friends. 的差別在哪裡?
A: To be more specific, "head" as a verb usually emphasizes the direction (compare "go back home" and "head back home") but there is no meaningful difference here.

"Tokyo" 的翻譯

Q: I am very glad that I came back to Tokyo early. Is that correct?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Yes is it correct,great
Q: in between Tokyo and Kyoto とbetween Tokyo and Kyoto の違いは何ですか用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: “Between” can be any distance, “in between” is normally a fairly short distance, or sometimes no distance at all.
Q: I went to Tokyo last week where I met some friends and had really good time用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I went to Tokyo last week and met some friends there. We had a really good time.
Q: 昨日と今日、ディズニーリゾートに友達と行った。

I went to Tokyo Disney resort with my friend yesterday and today. does this sound natural??用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Yes, that's natural. "Yesterday and today, I went with a friend to Tokyo Disney."も使いますが,君が書いたの文は一番いいと思います。
Q: Tokyo Dome 東京ドーム用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Simply Tokyo Dome ☺

"Tokyo"有關的其他問題

Q: In Tokyo, it gets really cold in the morning and gets warm in the daytime lately.
The difference between low and high is big and it effect your body.
聼起來自然嗎?
A: Oh, i understand. Let's rephrase it, if it's okay for you. So that it will sound better and natural. You should rather say, "The changing of temperature has big difference that it can affect your body." :)
Q: I was born in Tokyo and have lived in both the western and eastern areas of Tokyo. Personally, I prefer living in the western part of Tokyo. 聼起來自然嗎?
A: "Lived in both western and eastern" will be smoother. "The" is not necessary
Q: Recently, I moved to near the Tokyo. There is many people, high buildings and cars. So very very noisy. But I prefer urban city to country town. My hometown does not have anymore. So I live in here. 聼起來自然嗎?
A: Not bad, but I would make these suggestions:

Recently, I moved [near to] Tokyo. There (are many / is a lot of) people, high buildings and cars[, so it's] very very noisy. [--But--] I prefer [an] urban city to [a] country town. My hometown does not have [anything for me(?)] anymore. So I live [here now].

Hope that helps.
Q: I am located in Tokyo. 聼起來自然嗎?
A: "I'm located in Tokyo" (that's where I have my business)
"I live in Tokyo." (住んでる場所)
"I am in Tokyo." (現在いる場所)
Q: I'm so sorry for taking long to write you back.

I'm in Tokyo now.
I couldn't use internet a few days.

About Tokyo's weather is getting warmer and daytime is around 60°F so you need a light jacket for in the morning and night.


I hope you could have wonderful time in Japan.
And I hope I can meet up with you guys.

Please ask me anything about Japan!

Take good care. 聼起來自然嗎?
A: ​​It is very good, but a couple things could be changed to make it more natural.

I'm so sorry for taking (a) long( time) (writing) you back.

I'm in Tokyo now.
I couldn't use (the) internet (for) a few days.

(In Tokyo, it) is getting warmer and (during the day, the temperature )is around 60°F so you need a light jacket for in the morning and night.


I hope you() have (a) wonderful time in Japan.
And I hope I can meet up with you guys.

Please ask me anything about Japan!

Take good care.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

tokyo

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問