關於Tourist的意思和用法的提問
包含"Tourist"的句子的意思
Q:
Forget being a tourist, I'm a ghost.是什麼意思
A:
The meaning is "I'm not a tourist, I'm a ghost." You can use "forget ~" in order to negate something only if you mentioned it previously. So since he previously mentioned that he was a tourist, now it is contextually proper to tell the reader or himself to "forget" it. If you expand this, the general idea is something like "forget what I mentioned previously, it was wrong."
I can't tell from the context who this is directed to. It could it be a part of the monologue directed toward the reader, or it could be a representation of internal thought. Either, or even both. In reality, it doesn't matter for understanding -- the picture you get is the same either way. I suppose it matters only if you are translating literally to another language, but based on what I wrote above, I don't think a literal translation is necessarily proper. There should be an equivalent expression in other languages that does not necessarily involve "forgetting".
I can't tell from the context who this is directed to. It could it be a part of the monologue directed toward the reader, or it could be a representation of internal thought. Either, or even both. In reality, it doesn't matter for understanding -- the picture you get is the same either way. I suppose it matters only if you are translating literally to another language, but based on what I wrote above, I don't think a literal translation is necessarily proper. There should be an equivalent expression in other languages that does not necessarily involve "forgetting".
Q:
What is "She arrived a tourist" meaning? I read it on the National Geographic Webs.是什麼意思
A:
I think it means that when she came first to Iceland she was a tourist.
Q:
"a snap-happy tourist"是什麼意思
A:
A snap happy tourist is a tourist that takes a lot of pictures
Q:
tourist是什麼意思
A:
Someone who travels to a country to enjoy there culture and explore the landmarks
Q:
tourist trap是什麼意思
A:
A tourist trap is a popular location with many tourists that is often associated with inflated prices, overcrowding, etc!
"Tourist" 的用法和例句
Q:
請提供關於 Could you correct it
at tourist information center
excuse me I'm holding a lot of bags right now could i leave my my bags here and take them in an hour.
it's okay. well once they are missing are we are not responsible for your. loss
的例句給我。
at tourist information center
excuse me I'm holding a lot of bags right now could i leave my my bags here and take them in an hour.
it's okay. well once they are missing are we are not responsible for your. loss
的例句給我。
A:
Excuse me, I'm holding a lot of bags right now, could I leave my my bags here and take them in an hour?
It's okay. But, once something was missing, we will not going to be responsible for your loss.
Little more practice with capitalizations, and punctuations.
It's okay. But, once something was missing, we will not going to be responsible for your loss.
Little more practice with capitalizations, and punctuations.
Q:
請提供關於 tourist trap 的例句給我。
A:
it is a tourist trap
"Tourist"的近義詞和區別
Q:
tourist sights 和 tourist attractions 的差別在哪裡?
A:
@Morganah98
Sights - see stuff
Attractions - see stuff and/or do stuff
If you're a tourist, you always pay one way or another 😁
Sights - see stuff
Attractions - see stuff and/or do stuff
If you're a tourist, you always pay one way or another 😁
Q:
No tourists are allowed to enter this area. 和 Tourists aren't allowed to enter this area. 的差別在哪裡?
A:
These sentences both mean the same thing. They're just said in different ways.
Q:
I went to all the tourist sites. 和 I went to all the tourist site. 的差別在哪裡?
A:
no. Tourist site is singular not plural so it’s only referring to one
Q:
Many foreign tourists visit Asakusa everyday. 和 There's many foreign tourists visiting Asakusa everyday. 的差別在哪裡?
A:
「a lot of foreign tourists visit asakusa everyday」^_^
a lot of → many
it sounds more natural, but means the same thing
a lot of → many
it sounds more natural, but means the same thing
Q:
tourist 和 traveler 的差別在哪裡?
A:
Sometimes "tourist" can be used in a negative way. A tourist is someone who is just going to watch and see what is most popular. While a traveler is going for experiences and the journey, not just the end destination.
"Tourist" 的翻譯
Q:
原宿はたくさんの観光客や外国人がいる
(Harajuku is where many tourists and foreigners)用 英語 (美國) 要怎麼說?
(Harajuku is where many tourists and foreigners)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
原宿はたくさんの観光客や外国人がいる
Harajuku has lots of tourists and foreigners.
Harajuku has a lot of tourists and foreigners
Harajuku is where many tourists and foreigners
=
Harajuku is a place (in Japan) where many tourists and foreigners often visit.
原宿はたくさんの観光客や外国人がいる
Harajuku has lots of tourists and foreigners.
Harajuku has a lot of tourists and foreigners
Harajuku is where many tourists and foreigners
=
Harajuku is a place (in Japan) where many tourists and foreigners often visit.
Q:
The tourists were drugged and robbed all their belongings.
does this sound natural?用 英語 (英國) 要怎麼說?
does this sound natural?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
*robbed of all their..
The rest is good 👍
The rest is good 👍
Q:
You can see many tourists strolling around there/You can see there many tourists strolling around/You can see many strolling tourists around there用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
You can see many tourists strolling around there. ( sounds most natural but other two are ok too)
Q:
Does it sound natural?
I was surrounded by the tourists from the Philippines ...Thank u!用 英語 (美國) 要怎麼說?
I was surrounded by the tourists from the Philippines ...Thank u!用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
you don't need the after by I was surrounded by tourists from the Philippines.
Q:
tourists用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Tourists
"Tourist"有關的其他問題
Q:
About a tourist information center in Japan : Could you correct this to more polite and natural English please?
- - - - -
In the tourist information center, many sightseeing guidebooks are available.
The books which are put with the sticker "閲覧用" on the cover are for reading in the room.
Please do not take them from the room.
However, some books are sold. Please ask the staff if you would like to buy. 聼起來自然嗎?
- - - - -
In the tourist information center, many sightseeing guidebooks are available.
The books which are put with the sticker "閲覧用" on the cover are for reading in the room.
Please do not take them from the room.
However, some books are sold. Please ask the staff if you would like to buy. 聼起來自然嗎?
A:
"In the tourist information center, sightseeing guidebooks are available. The books with the '閲覧用' sticker should not be taken from the room. However, some of the books are for sale. Please ask the staff if you would like to purchase one."
Q:
most of tourist areas in Japan have a price for senior.
日本のほとんどの観光地ではシニア料金があります。
聼起來自然嗎?
日本のほとんどの観光地ではシニア料金があります。
聼起來自然嗎?
A:
It's pretty natural but you could also say
Most of tourist areas in Japan have a senior discounted price.
It's a separate price for seniors and I tend to call them senior discounts~
Most of tourist areas in Japan have a senior discounted price.
It's a separate price for seniors and I tend to call them senior discounts~
Q:
When we hung out, we met a foreign tourist and we talked for a while.
He said he visited to Japan to meet his female online friend. Surprising! 聼起來自然嗎?
He said he visited to Japan to meet his female online friend. Surprising! 聼起來自然嗎?
A:
While we hung out, we met a foreign tourist and talked for awhile. He said he was visiting Japan to meet his female, online friend. Surprising!
Q:
I am sitting beside a tourist on a bus. Then I ask: Are you enjoying to be here? How do you feel about this city?
Could you suggest any way to say these more natual?Thank you for your help. :) 聼起來自然嗎?
Could you suggest any way to say these more natual?Thank you for your help. :) 聼起來自然嗎?
A:
You could say, "So, how do you like it here? What do you think about the city?"
Q:
"I didn't know she is just a tourist ."is correct ?
"I didn't know she was just a tourist"is more natural?
If I say by this style,should I use same tense?
Past tense➡︎past tense
"I didn't know she was just a tourist"is more natural?
If I say by this style,should I use same tense?
Past tense➡︎past tense
A:
That's an important rule in English, to use the same tenses. We're taught that as children in school too. :)
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
tourist
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 私は彼女みたいな酷いことしない、私と彼女を一緒にしないでよ!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- シーレーン用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 様々なことにこだわった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- i want i cream用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
- 政治正确是什麼意思
- 「直到結束了第一次的日本之旅,我才狼狼的發現。」 這個“狼狼的”是什麼意思? 有沒有跟“浪浪的”同樣的單詞?
- 一定 和 必須 的差別在哪裡?
矚目的提問