關於Traffic的意思和用法的提問
包含"Traffic"的句子的意思
Q:
I’ve never driven in traffic on my own/by myself. 是什麼意思
A:
I’ve never driven in traffic on my own/by myself.
First of all, "I’ve never driven in traffic on my own" and "I’ve never driven in traffic by myself" mean the same thing. I think you know that.
"I’ve never driven in traffic on my own" means that I've never driven in traffic without someone sitting next to me; every time I've driven in traffic, someone was always with me.
"Traffic" means more than one car driving on the road at the same time.
To drive in traffic means to drive with other cars around.
If you are driving in an empty parking lot, you are not driving in traffic because there are no other cars around.
If you are driving on a side road and there are no other cars around, you are not driving in traffic.
(A side road is a smaller and less important road leading off a main road.)
First of all, "I’ve never driven in traffic on my own" and "I’ve never driven in traffic by myself" mean the same thing. I think you know that.
"I’ve never driven in traffic on my own" means that I've never driven in traffic without someone sitting next to me; every time I've driven in traffic, someone was always with me.
"Traffic" means more than one car driving on the road at the same time.
To drive in traffic means to drive with other cars around.
If you are driving in an empty parking lot, you are not driving in traffic because there are no other cars around.
If you are driving on a side road and there are no other cars around, you are not driving in traffic.
(A side road is a smaller and less important road leading off a main road.)
Q:
"She would be here by now unless she was stuck in traffic." mean? Is this referring to the present time? Why is "was" used in there? Is this going to convey a guess? Can you please provide some more similar examples?是什麼意思
A:
It means that the person usually is on time but unfortunately something has occurred to stop them from coming on time
it is referring to the present time.The word was was used to compare the persons behavior in the past versus what is happening right now.
The speaker is guessing what has happened to the person who is supposed to be coming to the meeting.
it is referring to the present time.The word was was used to compare the persons behavior in the past versus what is happening right now.
The speaker is guessing what has happened to the person who is supposed to be coming to the meeting.
Q:
traffic lights是什麼意思
A:
They are those things that tell you to stop, wait, and go on the road. Those things that usually hang off wires and have three lights colored green, yellow, and blue.
Q:
in the backed-up traffic 是什麼意思
A:
Traffic is a reference to a lot of things in one area. When traffic is referred to as "backed-up", that means there is a lot of traffic. Because it is used in a sentence with a crash, we can usually conclude that it is a car crash. "Traffic" is frequently used with car traffic and a crash would usually cause a lot of cars to get "backed-up" meaning stopped and stuck. When there is a car crash, traffic follows. Roberson's grandmother is worried about the people in the crash, hoping that it isn't Bianca who got hurt.
Q:
all this oncoming traffic是什麼意思
A:
It means to go against the flow of traffic. To have traffic coming towards you. Traffic coming in your direction
"Traffic" 的用法和例句
Q:
請提供關於 traffic 的例句給我。
A:
The snow caused traffic jams all over the city.
There was heavy traffic on the roads.
The snow had a predictable effect on traffic.
The heavy traffic detained us for half an hour.
The heavy traffic was re-routed past my front door.
The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide.
There is heavy traffic in the downtown area tonight.
The snow caused traffic jams all over the city.
There was heavy traffic on the roads.
The snow had a predictable effect on traffic.
The heavy traffic detained us for half an hour.
The heavy traffic was re-routed past my front door.
The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide.
There is heavy traffic in the downtown area tonight.
Q:
請提供關於 no traffic. too much traffic 的例句給我。
A:
Okay, I will give it a shot.
"The interstate was wide open as I cruised along in my mini van."
"After coming home from work, the traffic became congested. I had to sit in traffic for two hours!"
"It is known that rush hour produces more traffic than other hours. This is witnessed by the bursts of cars as people come home from (or go to) work.
How are those?
"The interstate was wide open as I cruised along in my mini van."
"After coming home from work, the traffic became congested. I had to sit in traffic for two hours!"
"It is known that rush hour produces more traffic than other hours. This is witnessed by the bursts of cars as people come home from (or go to) work.
How are those?
Q:
請提供關於 traffic, please. 的例句給我。
A:
"I'm stuck in traffic"
"There's a lot of traffic today"
"There's bad traffic on the roads"
"There's a lot of traffic today"
"There's bad traffic on the roads"
Q:
請提供關於 Merge. When we use in the traffic context 的例句給我。
A:
I merged into the left lane.
Q:
請提供關於 More traffic jams 的例句給我。
A:
You souldnt go From this way there is more traffic jam !
Traffic jams is something really offen in Citys!
I have to get up early so that I can avoin the traffic jam !
Don't worry about the traffic jam !!
Traffic jam is getting in to my nerves ,when I want to go fast to work!
Traffic jams is something really offen in Citys!
I have to get up early so that I can avoin the traffic jam !
Don't worry about the traffic jam !!
Traffic jam is getting in to my nerves ,when I want to go fast to work!
"Traffic"的近義詞和區別
Q:
i have stuck in traffic 和 i have got stuck in traffic 的差別在哪裡?
A:
Those aren’t quite correct. You’d normally say something like “I’m stuck in traffic,” or “I was stuck in traffic,” or “I got stuck in traffic.”
Q:
once you reach the traffic light, turn left. 和 once you have reached the traffic lights, turn left. 的差別在哪裡?
A:
Both can be used in the exact same way. The only difference I can spot is that “once you have reached” sounds a little bit more “formal”. Once you reach sounds like what a person on the street would say to me, while reached sounds like something I’d read or would hear from someone who’s working in a slight fancier parking lot
Q:
"We'd better go now before the traffic gets bad." 和 "We'd rather go now before the traffic gets bad." 和 "We might just as well go now before the traffic gets bad." 的差別在哪裡?
A:
“We’d better go now before the traffic gets bad”
—> We should go now or else the traffic will be bad when we leave.
—> has a connotation of something bad happening if you don’t do it (like here, the traffic will eat bad if you don’t go now)
—> best outcome
“We’d rather go now before the traffic gets bad.”
—> We‘d prefer to go now because the traffic will get bad later
—> preference
“We might as well go now before the traffic gets bad”
—> if we’re going to do it, then we should do it now before the traffic gets bad
—> reluctant/unenthusiastic
—> We should go now or else the traffic will be bad when we leave.
—> has a connotation of something bad happening if you don’t do it (like here, the traffic will eat bad if you don’t go now)
—> best outcome
“We’d rather go now before the traffic gets bad.”
—> We‘d prefer to go now because the traffic will get bad later
—> preference
“We might as well go now before the traffic gets bad”
—> if we’re going to do it, then we should do it now before the traffic gets bad
—> reluctant/unenthusiastic
Q:
She turned to see her traffic cart parked at expired meter. 和 She turned and saw her traffic cart parked at expired meter. 的差別在哪裡?
A:
They're pretty much the same - technically if 'she turned to see...' then she is turning around with the intention of looking at the meter. Whereas if 'she turned and saw. . .' then she was just casually turning around and happened to notice the meter. But the difference is very slight 😀
Q:
"I'm stuck in traffic" 和 "I'm stuck in a traffic jam" 的差別在哪裡?
A:
There's not a huge difference, but I guess the feeling it evokes is kind of different.
Stuck in traffic makes me feel like traffic is going slow, but a traffic jam makes me feel as though the traffic is barely moving, if it is at all.
So for example, being stuck in traffic makes me think of morning rush traffic, but a traffic jam makes me think of a car accident that has obstructed others and slowed traffic to almost nothing.
However, I think it's ok to use either in whatever situation you want. It won't necessarily be wrong!
Stuck in traffic makes me feel like traffic is going slow, but a traffic jam makes me feel as though the traffic is barely moving, if it is at all.
So for example, being stuck in traffic makes me think of morning rush traffic, but a traffic jam makes me think of a car accident that has obstructed others and slowed traffic to almost nothing.
However, I think it's ok to use either in whatever situation you want. It won't necessarily be wrong!
"Traffic" 的翻譯
Q:
신호등이 빨간 불로 바뀌기 전에 나는 쏜살같이 달렸다
Before the traffic light turned red, I barrell like an arrow.用 英語 (美國) 要怎麼說?
Before the traffic light turned red, I barrell like an arrow.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Before the light turned red I dashed/bolted/shot across the street like an arrow.
Q:
When the traffic light turns red, the pedestrians still keep walking.(Do we call it “jaywalk” "run a red light" or other expressions? Thanks in advance)用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Jaywalking is an American term, but is widely understood. In Australia I would call this, “crossing against the lights”.
Q:
信号機が赤から青に変わる
traffic (light or lights?) (turn or change?) blue from red.用 英語 (美國) 要怎麼說?
traffic (light or lights?) (turn or change?) blue from red.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
the traffic lights turned/changed (どちらでもいいですよ) from red to to blue.
https://forum.wordreference.com/threads/traffic-light-or-traffic-lights.2861849/
上記のウェブサイトによると、どうやらアメリカ英語ではtraffic lightが使われて、それに対してイギリス英語ではtraffic lightが使われそうです。
https://forum.wordreference.com/threads/traffic-light-or-traffic-lights.2861849/
上記のウェブサイトによると、どうやらアメリカ英語ではtraffic lightが使われて、それに対してイギリス英語ではtraffic lightが使われそうです。
Q:
Does it sound natural?
There is traffic control in this area on weekends. Our tour bus needs to park at the designated park lot and we will change to take the shuttle bus up to the mountain.
用 英語 (美國) 要怎麼說?
There is traffic control in this area on weekends. Our tour bus needs to park at the designated park lot and we will change to take the shuttle bus up to the mountain.
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Nice job by the way!
I edited some of the text to sound more natural.
“There is traffic control in this area on weekends.
Our tour bus needs to park at the designated parking lot. Then, we will take the shuttle bus up to the mountain.”
I edited some of the text to sound more natural.
“There is traffic control in this area on weekends.
Our tour bus needs to park at the designated parking lot. Then, we will take the shuttle bus up to the mountain.”
Q:
traffic jam in/on the street?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Stuck in traffic
"Traffic"有關的其他問題
Q:
Depending on the traffic, the arrival time may be delayed. 聼起來自然嗎?
A:
Depending on traffic, the arrival time may be delayed.
Q:
I'm stuck in traffic 聼起來自然嗎?
A:
you can also say "i'm stuck on traffic"
Q:
Witnessed a traffic accident just now.
I think witness is not actuate enough since when we went by the accident happened and we didn't sight the crash. So what's the proper expression? 聼起來自然嗎?
I think witness is not actuate enough since when we went by the accident happened and we didn't sight the crash. So what's the proper expression? 聼起來自然嗎?
A:
I think witness refers more to 'I saw it happening', if you didn't actually see the car crash happen I think 'I passed by a car crash' is more accurate.
Q:
It could be traffic jam at that time. 聼起來自然嗎?
A:
More natural:
There could be a traffic jam at that time.
There could be a traffic jam at that time.
Q:
They can't distinguish a red and green of traffic light, because red and green look the same to them. 聼起來自然嗎?
A:
"They can't distinguish between a red and green traffic light"
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
traffic
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問