關於Translated的意思和用法的提問
"Translated"的近義詞和區別
Q:
(Translated) 和 (Transliterated) 的差別在哪裡?
A:
romanization is correct when it's transferred into Latin script, but the general term is transliteration. If you convert it (the new word) into Arabic script for example, it's still transliteration but not Romanization ..
And you're welcome 😉🌸🌸
And you're welcome 😉🌸🌸
Q:
Translated from 和 Rendered into 的差別在哪裡?
A:
Did you translate that honework from Japanese to English?
I rendered that robot part in 3D.
These aren't the only meanings to these words, just some common uses.
I rendered that robot part in 3D.
These aren't the only meanings to these words, just some common uses.
有關單詞和短語的意思和用法
translated
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請問可以怎麼修改比較自然呢?:我曾經也學過法語和韓語,可是大部分都忘記了。
- Here it has motion and light sensors, so the lights and music come on automatically. People start...
- 領収書用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- どのカラーが欲しいですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたが写っている写真を私のFBに乗せても大丈夫ですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 搞毛是什麼意思
- 勇敢 和 勇氣 的差別在哪裡?
- 媽的貢丸是什麼意思
- 「胎歌」なんか台灣のスラングっぽいんですけど是什麼意思
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問