關於Tree的意思和用法的提問
包含"Tree"的句子的意思
Q:
to paint trees 是什麼意思
A:
If you talk about autumn it refers to golden fall when leaves on trees change colour to yellow, red etc.
Q:
"fast to a tree"
The entire sentence is "At once we made our horses fast to a tree"是什麼意思
The entire sentence is "At once we made our horses fast to a tree"是什麼意思
A:
maybe it is a very old saying. nowadays no one would say it
Q:
Who but I am both the tree and the lightning that strikes it. 是什麼意思
A:
yes it does mean "it is me, both the tree and the lightning"
Q:
" barking up the wrong tree" feel free to write examples and sentences, thanks in advance.是什麼意思
A:
It means:
1) to make the wrong choice, e.g. "She thinks quitting her job is a good decision, but I told her she's barking up the wrong tree"
2) to ask the wrong person, e.g. "I asked him about the construction plans, but he apologised and said I was barking up the wrong tree"
3) to follow the wrong course, e.g. "The police blames our neighbour, but I'm sure they're barking up the wrong tree"
1) to make the wrong choice, e.g. "She thinks quitting her job is a good decision, but I told her she's barking up the wrong tree"
2) to ask the wrong person, e.g. "I asked him about the construction plans, but he apologised and said I was barking up the wrong tree"
3) to follow the wrong course, e.g. "The police blames our neighbour, but I'm sure they're barking up the wrong tree"
Q:
not a tree nor a house broke the board sweep of flat country是什麼意思
A:
I think it's meant to stay "broke the broad" broad means large, extensive, spacious. Does this make more sense?
"Tree" 的用法和例句
Q:
請提供關於 in the tree or on the tree 的例句給我。
A:
"The was a bird on the tree branches."
"it seems like squirrel dug and made a house in the tree."
"it seems like squirrel dug and made a house in the tree."
Q:
請提供關於 tree 🌳 的例句給我。
A:
Wow, that is a big tree.
He looks as tall as a tree.
That tree looks very pretty.
He looks as tall as a tree.
That tree looks very pretty.
Q:
請提供關於 "yet" . a tree has roots in the soil yet reaches to the sky->> "yet" what does it mean 的例句給我。
A:
A, yet B = A is true, but at the same time B is true too, and this is surprising or unusual
These cookies have no sugar, yet they are delicious. (= I am surprised that these cookies have no sugar, because they are delicious)
He has only studied English for six months, yet he is good at speaking it. (= even though he has not studied it much, he is good at it anyway, and this is unusual)
These cookies have no sugar, yet they are delicious. (= I am surprised that these cookies have no sugar, because they are delicious)
He has only studied English for six months, yet he is good at speaking it. (= even though he has not studied it much, he is good at it anyway, and this is unusual)
Q:
請提供關於 tree and three 的例句給我。
A:
TREE:
Look at the bird in the tree, it made a nest.
There is a cat stuck in the tree.
The child climbed the tree to get an apple.
The tree has yellow leaves.
THREE:
The mother had three girls: Angelica, Susan, and Sarah.
I want three shirts, a yellow shirt, a blue shirt, and a red shirt.
The cat had three kittens, but the dog had four.
Three is bigger than two
Three is smaller than four.
Look at the bird in the tree, it made a nest.
There is a cat stuck in the tree.
The child climbed the tree to get an apple.
The tree has yellow leaves.
THREE:
The mother had three girls: Angelica, Susan, and Sarah.
I want three shirts, a yellow shirt, a blue shirt, and a red shirt.
The cat had three kittens, but the dog had four.
Three is bigger than two
Three is smaller than four.
"Tree"的近義詞和區別
Q:
tree 和 three 的差別在哪裡?
A:
A “tree” is a large plant or a trunk with branches.
“Three” is the digit/figure 3. It is a numerical value.
Example sentence:
There are three(3) large trees(plural of tree) in that area.
“Three” is the digit/figure 3. It is a numerical value.
Example sentence:
There are three(3) large trees(plural of tree) in that area.
Q:
tree 和 three (sound) 的差別在哪裡?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
bare a tree leaves 和 bare leaves on a tree 和 bare a tree's leaves 和 bare a tree of its leaves 的差別在哪裡?
A:
"Bare a tree leaves" is incorrect/broken English
"Bare leaves on a tree" is not correct either since leaves cannot be bare
"Bare a tree's leaves" means to carry a tree's leaves but mostly does not make sense
"Bare a tree of its leaves" means to take away all of the leaves from the tree/ remove all the leaves from a tree
"Bare leaves on a tree" is not correct either since leaves cannot be bare
"Bare a tree's leaves" means to carry a tree's leaves but mostly does not make sense
"Bare a tree of its leaves" means to take away all of the leaves from the tree/ remove all the leaves from a tree
Q:
There was a tree here. 和 There used to be a tree here. 的差別在哪裡?
A:
It's the same. The second phrase seems like the tree was there long ago, and the first seems more recent, but that's not based on the language, just on my perception.
Q:
tree limb 和 branch 的差別在哪裡?
A:
Nothing, really. Branch is just the "official" way as far as I'm concerned.
Ex:
Jaclynne fell off a/the branch and broke her arm!
Or
Jaclynne fell off a/the tree limb and broker her arm!
Branch sounds more natural. Tree limb sounds perhaps more poetic or "fancy".
Ex:
Jaclynne fell off a/the branch and broke her arm!
Or
Jaclynne fell off a/the tree limb and broker her arm!
Branch sounds more natural. Tree limb sounds perhaps more poetic or "fancy".
"Tree" 的翻譯
Q:
"If we are lucky,When we kick a tree at the park, stag beetles fall off from the tree"用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"When we kick a tree at the park, stag beetles will fall, if we are lucky." Is how most native speakers might say it, but I can understand what you were saying! Good luck learning English! :)
Q:
tree用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
tree and number three 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
tree用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
three, tree and free用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Here, I recorded it for you, this is how a native says them. I said them in the order of: Three, tree, free. I said it much slower than an english speaker would though so you can understand easier
"Tree"有關的其他問題
Q:
What is this tree? 聼起來自然嗎?
A:
This works fine, but I would suggest "What species of tree is this?" to be more specific in your question.
Q:
Wow! very nice trees! I'm tired from work but it makes me feel better. 聼起來自然嗎?
A:
"Wow! Those trees look amazing! I'm tired from work but they're helping me relax."
Q:
There was a tree which bear a magic fruit to heal any illness. 聼起來自然嗎?
A:
Present: there is a tree which bears a magical fruit to heal any illness.
Past: there was a tree which BORE a magical fruit to heal any illness.
Past: there was a tree which BORE a magical fruit to heal any illness.
Q:
We enjoy viewing trees on which flowers bloom.
(Referring to cherry and Japanese plum trees.) 聼起來自然嗎?
(Referring to cherry and Japanese plum trees.) 聼起來自然嗎?
A:
Your sentence is not really "unnatural" but they don't have a choice for "poetic".
"On which" is correct.
"View" is an odd verb. We would go to view a property (house, etc.). TV is often described as "Saturday Night viewing" but we always "watch" the TV. The same with cinema but we would normally "see" a film. I can't think of many uses where I would go to "view" something. It sounds kind of organised. If I went to Kew Gardens I would go to look at the trees, or to see the trees.
"On which" is correct.
"View" is an odd verb. We would go to view a property (house, etc.). TV is often described as "Saturday Night viewing" but we always "watch" the TV. The same with cinema but we would normally "see" a film. I can't think of many uses where I would go to "view" something. It sounds kind of organised. If I went to Kew Gardens I would go to look at the trees, or to see the trees.
Q:
The pine tree which is grew in my house, had a lot of meaning of Korean's philosophy like constancy.
내 집 안에서 자라고 있는 소나무는 불변성과 같은 한국 철학의 많은 의미를 갖고 있었다. 聼起來自然嗎?
내 집 안에서 자라고 있는 소나무는 불변성과 같은 한국 철학의 많은 의미를 갖고 있었다. 聼起來自然嗎?
A:
The pine tree (that) I'm growing in my house represents many Korean philosophical ideas like consistency/invariability.
@bunnyip It's literally in his house :)
"내 집 *안에서* 자라고 있는 소나무"
@bunnyip It's literally in his house :)
"내 집 *안에서* 자라고 있는 소나무"
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
tree
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- この言い方をする時、この単語を使うのは適当ですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 害我想像了一下他們從山上很辛苦的把東西扛下來的樣子 這句很自然嗎
- 空耳用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 7777777(Twitch chat) 是什麼意思
- 小心你明天全身可能都會痠痛喔 這句很自然嗎
最新問題(HOT)
- ビタミンCは熱で壊れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 講話 和 說話 的差別在哪裡?
- 請問「煞車」跟「剎車」有什麼差別?為什麼有時候寫「煞車」又有時候寫「剎車」呢?
- 我父母是不是重男輕女,這關我什麼事,我管的著嗎。是什麼意思
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
矚目的提問