關於Visa的意思和用法的提問
包含"Visa"的句子的意思
Q:
visa是什麼意思
A:
A visa is an official document that allows the bearer to legally enter a foreign country.
Q:
You must lived in Australian on that visa for at least 12 months in the 2 years immediately before the application is made while holding this visa.是什麼意思
A:
Thank you. That was helpful.
Q:
Valid visas in expired travel documents are accepted if accompanied by a new travel document.是什麼意思
A:
means that you have to have the two passports with you, the expired passport which have your valid visa and your new passport
Q:
the visa is lifted 是什麼意思
A:
oh ok and how can I said the opposite
Q:
lodge your visa是什麼意思
A:
"Lodge" like this is an official verb for present, leave or give.
"Please lodge your papers with the front office."
"Please lodge your papers with the front office."
"Visa"的近義詞和區別
Q:
I’ve been granted a visa. 和 I’ve granted a visa. 和 I’ve just granted a visa. 的差別在哪裡?
A:
- I've granted a visa. → ビザを交付してある
- I’ve been granted a visa. → (過去のある時に)ビザを取得した
- I've just granted a visa. →ちょうどビザを交付したところ
- I've just been granted a visa. →ちょうどビザを取得したところ
というニュアンスとなると思います!
- I’ve been granted a visa. → (過去のある時に)ビザを取得した
- I've just granted a visa. →ちょうどビザを交付したところ
- I've just been granted a visa. →ちょうどビザを取得したところ
というニュアンスとなると思います!
Q:
I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one. 和 I had a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one 的差別在哪裡?
A:
have a multi-year: present tense. You still have it.
had a multi-year: past tense, you no longer have it.
correct: "I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one." Why is explained in that the person didn't have to re-apply for a new visa since theirs was still has a current date.
had a multi-year: past tense, you no longer have it.
correct: "I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one." Why is explained in that the person didn't have to re-apply for a new visa since theirs was still has a current date.
Q:
Your visa application could be refused for many reasons. 和 Your visa application could be refused for a number of reasons. 的差別在哪裡?
A:
There is no difference between them. "many" and "a number of" mean the same thing.
Q:
visa 和 passaport 的差別在哪裡?
A:
Visa: a stamp or mark put in your passport by officials of a foreign country that gives you permission to enter, pass through or leave their country.
Example: i got VISA to Europe
Passport : an official document that identifies you as a citizen of a particular country.
Example : I have a valid passport.
Visa: a stamp or mark put in your passport by officials of a foreign country that gives you permission to enter, pass through or leave their country.
Example: i got VISA to Europe
Passport : an official document that identifies you as a citizen of a particular country.
Example : I have a valid passport.
Q:
visa 和 mastercard 的差別在哪裡?
A:
These are both different major credit card providers.
"Visa" 的翻譯
Q:
my visa expired.
my visa lapsed.
what's the difference?用 英語 (美國) 要怎麼說?
my visa lapsed.
what's the difference?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
While “lapsed” also means expired, we may not use that term.
If my visa expired I would say:
“My visa expired, so it’s no longer valid.”
The only real difference is formality. Lapsed seems more formal.
If my visa expired I would say:
“My visa expired, so it’s no longer valid.”
The only real difference is formality. Lapsed seems more formal.
Q:
그 비자(visa)로 일을 구할 수 있니?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Can you get a job with that visa?
Q:
If I get working visa next year, could I keep the qualification one year?
↑ Is any wrong grammar in this sentence?用 英語 (美國) 要怎麼說?
↑ Is any wrong grammar in this sentence?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Try this “ If I get my working visa next year, does the qualification last for a year” it sounds more natural this way
Q:
visaの問題で日本へしばらく帰っていて、先週アメリカにかえってきました。用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Because of an issue with my visa I had to return to Japan for a while, and last week I returned home from the US.
"Visa"有關的其他問題
Q:
How do you expect when I will get to obtained my visa? 聼起來自然嗎?
A:
When do you expect that I will obtain (or get) my visa?
Q:
How long does it take to get my visa?
And, I think I submitted all of documents to be necessary to obtain it. If you need the further information of it, feel free to contact me. 聼起來自然嗎?
And, I think I submitted all of documents to be necessary to obtain it. If you need the further information of it, feel free to contact me. 聼起來自然嗎?
A:
How long will it take to receive my visa? I believe I have submitted all of the required/necessary documents to obtain it. If you need any further/additional information, please feel free/please don't hesitate to contact me. Or you can end with "please let me know".
Q:
What's going on your visa to the US?
I'm not sure clearly so I have a headache.
Since I can not do anything, I just wait and see how it goes. 聼起來自然嗎?
I'm not sure clearly so I have a headache.
Since I can not do anything, I just wait and see how it goes. 聼起來自然嗎?
A:
"What's going on with your visa to the US?
I'm not sure, but I'm having a headache right now.
Since I cannot do anything, all I can do is wait and see how it goes."
I'm not sure, but I'm having a headache right now.
Since I cannot do anything, all I can do is wait and see how it goes."
Q:
If you forget your visa at home , you will not be allowed to enter the country . Is it correct ?
A:
That sentence is correct :)
Q:
I applied for a visa, but there are inadequacies, visa has not come down yet
ビザを申請したが、不備があり、ビザがまだ下りていない 聼起來自然嗎?
ビザを申請したが、不備があり、ビザがまだ下りていない 聼起來自然嗎?
A:
@MarryH
Then you can say: I applied for a visa but it hasn't been issued because of health issues.
If you don't want to reveal such information, you can simply say: I applied for a visa but I haven't received it because my application didn't meet all the requirements.
Then you can say: I applied for a visa but it hasn't been issued because of health issues.
If you don't want to reveal such information, you can simply say: I applied for a visa but I haven't received it because my application didn't meet all the requirements.
有關單詞和短語的意思和用法
visa
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 想起來了 和 想得起來 和 没想起來 和 想不起來 的差別在哪裡?
- "닭으로 만들어요. 여름에 먹으면 좋아요."的中文翻譯"用🐔做。夏天吃的話很好。"是否正確?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 請告訴我你推荐的 YouTuber
- 今年恰逢兩國簽訂合作協議10週年 這句很自然嗎
最新問題(HOT)
- 請提供關於 證件 的例句給我。
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
矚目的提問